Petit Milady - Howling - перевод текста песни на немецкий

Howling - Petit Miladyперевод на немецкий




Howling
Heulen
いびつなハートが暴れだす
Mein verdrehtes Herz beginnt zu toben
笑われていいさ デタラメに叫べ
Lass dich auslachen, schrei einfach Unsinn!
迷っちゃダメだ みんなでメチャメチャ
Verirre dich nicht, lasst uns alle ein Chaos anrichten!
Day by day
Tag für Tag
浮いた話に愛想笑いとため息
Ich lächle gezwungen über belanglose Geschichten und seufze
夏にお気に入りしたコマーシャルをまだ見てる
Ich schaue immer noch die Werbung an, die ich im Sommer mochte
日常 ぶっ壊すぜ
Ich werde den Alltag zerstören!
なんか イライラする
Irgendwie macht mich das wahnsinnig.
抑え付けてる尖った気持ち
Ich unterdrücke meine spitzen Gefühle
ヒリヒリするなら
Wenn es brennt,
イヤホン外して
Nimm die Kopfhörer ab!
今だ! 荒々しく扉 蹴っ飛ばして
Jetzt! Tritt wild die Tür ein!
勝ち組に囲まれた君を振り向かせ
Lass sie, die von Gewinnern umgeben ist, sich zu dir umdrehen!
「ゴメン!驚かせて。でもね、たまに出ちゃうんだ。
„Entschuldigung! Ich habe dich erschreckt. Aber weißt du, manchmal kommt es einfach raus.
隠してたこの姿。」
Diese Seite, die ich versteckt habe.“
嗚呼 内容いっぱいの妄想を
Oh, lass diese fantasievolle Welt
現実世界に解き放て
In die Realität entfesseln!
笑われていいさ デタラメに叫べ
Lass dich auslachen, schrei einfach Unsinn!
迷っちゃダメだ みんなでメチャメチャ
Verirre dich nicht, lasst uns alle ein Chaos anrichten!
By the way
Apropos
最近ロックも読書家の方がいいとか
Kürzlich habe ich gehört, dass Rockmusik und Leseratten besser sind
あえて難しいやつ選んで手を出したけど
Ich habe absichtlich ein schwieriges Buch ausgewählt, aber
全然 意味わかんねえ
Ich verstehe überhaupt nichts davon.
ただの 寝不足だ
Ich bin einfach nur schlafmangelgeplagt.
無理矢理に夢見付けたけれど
Ich habe mir krampfhaft einen Traum gesucht, aber
近づいてくのはファッションと食だけ
Was näher kommt, sind nur Mode und Essen.
誰だ?! 可能性は無限なんて言ったの
Wer?! Wer hat gesagt, dass die Möglichkeiten unendlich sind?
常識の輪の中で応援するなよ
Ermutige mich nicht im Kreis der Konventionen!
うるさい!って言われてもハウリング響かせるんだ
Sei still! Auch wenn man mich zum Schweigen bringt, werde ich das Heulen ertönen lassen!
世の中に咬みついて
Beiße mich in die Welt!
嗚呼 内容が無い歌を
Oh, lass dieses inhaltsleere Lied
ありえない速さで広めよう
Mit unglaublicher Geschwindigkeit verbreiten!
男子(オイ!)男子(オイ!)男子(オイ!)
Jungs (Hey!) Jungs (Hey!) Jungs (Hey!)
声が聞こえないぞ(オイ!オイ!)
Ich kann eure Stimme nicht hören (Hey! Hey!)
女子(オイ!)女子(オイ!)女子(オイ!)
Mädchen (Hey!) Mädchen (Hey!) Mädchen (Hey!)
みーんな可愛いぞ(オイ!オイ!オイ!)
Ihr seid alle so süß (Hey! Hey! Hey!)
男子(オイ!)男子(オイ!)男子(オイ!)
Jungs (Hey!) Jungs (Hey!) Jungs (Hey!)
も、もっと声が聞きたいな
Ich möchte noch mehr von eurer Stimme hören.
(フー!)
(Puh!)
女子(オイ!)女子(オイ!)女子(オイ!)
Mädchen (Hey!) Mädchen (Hey!) Mädchen (Hey!)
さっきより、また可愛くなったな
Du bist noch süßer als vorher.
(キャー!)
(Juchhu!)
男子(オイ!)女子(オイ!)男子(オイ!)女子(オイ!)
Jungs (Hey!) Mädchen (Hey!) Jungs (Hey!) Mädchen (Hey!)
みんな愛してるぜ(オイ!オイ!)
Ich liebe euch alle (Hey! Hey!)
全員(オイ!)全員(オイ!)全員(オイ!)
Alle (Hey!) Alle (Hey!) Alle (Hey!)
もっと声出るだろ?!(オイ!オイ!オイ!)
Könnt ihr nicht noch lauter sein?! (Hey! Hey! Hey!)
抑え付けてる 尖った気持ち
Ich unterdrücke meine spitzen Gefühle
ヒリヒリするなら
Wenn es brennt,
イヤホン外して
Nimm die Kopfhörer ab!
今だ! 荒々しく扉 蹴っ飛ばして
Jetzt! Tritt wild die Tür ein!
勝ち組に囲まれた君を振り向かせ
Lass sie, die von Gewinnern umgeben ist, sich zu dir umdrehen!
「ゴメン!驚かせて。でもね、たまに出ちゃうんだ。
„Entschuldigung! Ich habe dich erschreckt. Aber weißt du, manchmal kommt es einfach raus.
隠してたこの姿。」
Diese Seite, die ich versteckt habe.“
嗚呼 内容いっぱいの妄想を
Oh, lass diese fantasievolle Welt
現実世界に解き放て
In die Realität entfesseln!
いびつなハートが暴れだす
Mein verdrehtes Herz beginnt zu toben.
笑われていいさ デタラメに叫べ
Lass dich auslachen, schrei einfach Unsinn!
迷っちゃダメだ みんなでメチャメチャ
Verirre dich nicht, lasst uns alle ein Chaos anrichten!





Авторы: Shunryuu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.