Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いびつなハートが暴れだす
Mein
verdrehtes
Herz
beginnt
zu
toben
笑われていいさ
デタラメに叫べ
Lass
dich
auslachen,
schrei
einfach
Unsinn!
迷っちゃダメだ
みんなでメチャメチャ
Verirre
dich
nicht,
lasst
uns
alle
ein
Chaos
anrichten!
浮いた話に愛想笑いとため息
Ich
lächle
gezwungen
über
belanglose
Geschichten
und
seufze
夏にお気に入りしたコマーシャルをまだ見てる
Ich
schaue
immer
noch
die
Werbung
an,
die
ich
im
Sommer
mochte
日常
ぶっ壊すぜ
Ich
werde
den
Alltag
zerstören!
なんか
イライラする
Irgendwie
macht
mich
das
wahnsinnig.
抑え付けてる尖った気持ち
Ich
unterdrücke
meine
spitzen
Gefühle
イヤホン外して
Nimm
die
Kopfhörer
ab!
今だ!
荒々しく扉
蹴っ飛ばして
Jetzt!
Tritt
wild
die
Tür
ein!
勝ち組に囲まれた君を振り向かせ
Lass
sie,
die
von
Gewinnern
umgeben
ist,
sich
zu
dir
umdrehen!
「ゴメン!驚かせて。でもね、たまに出ちゃうんだ。
„Entschuldigung!
Ich
habe
dich
erschreckt.
Aber
weißt
du,
manchmal
kommt
es
einfach
raus.
隠してたこの姿。」
Diese
Seite,
die
ich
versteckt
habe.“
嗚呼
内容いっぱいの妄想を
Oh,
lass
diese
fantasievolle
Welt
現実世界に解き放て
In
die
Realität
entfesseln!
笑われていいさ
デタラメに叫べ
Lass
dich
auslachen,
schrei
einfach
Unsinn!
迷っちゃダメだ
みんなでメチャメチャ
Verirre
dich
nicht,
lasst
uns
alle
ein
Chaos
anrichten!
最近ロックも読書家の方がいいとか
Kürzlich
habe
ich
gehört,
dass
Rockmusik
und
Leseratten
besser
sind
あえて難しいやつ選んで手を出したけど
Ich
habe
absichtlich
ein
schwieriges
Buch
ausgewählt,
aber
全然
意味わかんねえ
Ich
verstehe
überhaupt
nichts
davon.
ただの
寝不足だ
Ich
bin
einfach
nur
schlafmangelgeplagt.
無理矢理に夢見付けたけれど
Ich
habe
mir
krampfhaft
einen
Traum
gesucht,
aber
近づいてくのはファッションと食だけ
Was
näher
kommt,
sind
nur
Mode
und
Essen.
誰だ?!
可能性は無限なんて言ったの
Wer?!
Wer
hat
gesagt,
dass
die
Möglichkeiten
unendlich
sind?
常識の輪の中で応援するなよ
Ermutige
mich
nicht
im
Kreis
der
Konventionen!
うるさい!って言われてもハウリング響かせるんだ
Sei
still!
Auch
wenn
man
mich
zum
Schweigen
bringt,
werde
ich
das
Heulen
ertönen
lassen!
世の中に咬みついて
Beiße
mich
in
die
Welt!
嗚呼
内容が無い歌を
Oh,
lass
dieses
inhaltsleere
Lied
ありえない速さで広めよう
Mit
unglaublicher
Geschwindigkeit
verbreiten!
男子(オイ!)男子(オイ!)男子(オイ!)
Jungs
(Hey!)
Jungs
(Hey!)
Jungs
(Hey!)
声が聞こえないぞ(オイ!オイ!)
Ich
kann
eure
Stimme
nicht
hören
(Hey!
Hey!)
女子(オイ!)女子(オイ!)女子(オイ!)
Mädchen
(Hey!)
Mädchen
(Hey!)
Mädchen
(Hey!)
みーんな可愛いぞ(オイ!オイ!オイ!)
Ihr
seid
alle
so
süß
(Hey!
Hey!
Hey!)
男子(オイ!)男子(オイ!)男子(オイ!)
Jungs
(Hey!)
Jungs
(Hey!)
Jungs
(Hey!)
も、もっと声が聞きたいな
Ich
möchte
noch
mehr
von
eurer
Stimme
hören.
女子(オイ!)女子(オイ!)女子(オイ!)
Mädchen
(Hey!)
Mädchen
(Hey!)
Mädchen
(Hey!)
さっきより、また可愛くなったな
Du
bist
noch
süßer
als
vorher.
男子(オイ!)女子(オイ!)男子(オイ!)女子(オイ!)
Jungs
(Hey!)
Mädchen
(Hey!)
Jungs
(Hey!)
Mädchen
(Hey!)
みんな愛してるぜ(オイ!オイ!)
Ich
liebe
euch
alle
(Hey!
Hey!)
全員(オイ!)全員(オイ!)全員(オイ!)
Alle
(Hey!)
Alle
(Hey!)
Alle
(Hey!)
もっと声出るだろ?!(オイ!オイ!オイ!)
Könnt
ihr
nicht
noch
lauter
sein?!
(Hey!
Hey!
Hey!)
抑え付けてる
尖った気持ち
Ich
unterdrücke
meine
spitzen
Gefühle
イヤホン外して
Nimm
die
Kopfhörer
ab!
今だ!
荒々しく扉
蹴っ飛ばして
Jetzt!
Tritt
wild
die
Tür
ein!
勝ち組に囲まれた君を振り向かせ
Lass
sie,
die
von
Gewinnern
umgeben
ist,
sich
zu
dir
umdrehen!
「ゴメン!驚かせて。でもね、たまに出ちゃうんだ。
„Entschuldigung!
Ich
habe
dich
erschreckt.
Aber
weißt
du,
manchmal
kommt
es
einfach
raus.
隠してたこの姿。」
Diese
Seite,
die
ich
versteckt
habe.“
嗚呼
内容いっぱいの妄想を
Oh,
lass
diese
fantasievolle
Welt
現実世界に解き放て
In
die
Realität
entfesseln!
いびつなハートが暴れだす
Mein
verdrehtes
Herz
beginnt
zu
toben.
笑われていいさ
デタラメに叫べ
Lass
dich
auslachen,
schrei
einfach
Unsinn!
迷っちゃダメだ
みんなでメチャメチャ
Verirre
dich
nicht,
lasst
uns
alle
ein
Chaos
anrichten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shunryuu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.