18k - Petit Riberyперевод на русский
Yeke
Йеке
C'est
ma
clique,
pas
la
tienne
Это
моя
банда,
а
не
твоя
A.A.B
click,
motherfucker,
eh
Банда
A.A.B,
ублюдок,
эй
Matherfuck,
écoute
ça,
wesh
Мазафак,
послушай
это,
чувак
Sur
la
tête
de
ma
mère
Клянусь
головой
матери
Me
gusta
más
tu
coño
que
un
fajo
de
20K
Твоя
киска
нравится
мне
больше,
чем
пачка
в
20
штук
Si
me
tiran
la
mala,
pues
les
digo,
"Fámula"
Если
на
меня
гонят,
я
говорю
им:
«Служанка»
Ya
solo
me
relaja
tener
tu
culo
en
mi
cara
Теперь
меня
расслабляет
только
твоя
задница
у
моего
лица
Ni
las
cosas
más
caras,
ni
oro
18K
Ни
самые
дорогие
вещи,
ни
золото
в
18
карат
Ni
una
calaíta,
ni
una
gota,
ni
una
micra
Ни
затяжки,
ни
капли,
ни
микрона
Te
daré
la
tierra
si
de
todo
eso
tú
me
quitas
Я
отдам
тебе
весь
мир,
если
ты
меня
от
всего
этого
избавишь
Metiendo
otro
cogollo
gordo
con
ansia
en
la
pipa
С
жадностью
забиваю
в
трубку
еще
одну
жирную
шишку
Me
gusta
más
la
tuya,
sobre
todo
cuando
salpica
Твоя
нравится
мне
больше,
особенно
когда
брызгает
Me
vale,
madre,
no
me
meto
con
nadie
Мне
плевать,
я
ни
к
кому
не
лезу
Yo
voy
a
lo
mío,
pero
tengo
cruzado
un
cable
Я
занимаюсь
своим
делом,
но
у
меня
перемкнуло
провода
Menos
me
ladras,
yo
nunca
me
doblé,
siempre
firme
Меньше
на
меня
лай,
я
никогда
не
прогибался,
всегда
тверд
Hablando
francés
en
casa,
Blanca
o
Tánger
Говорю
по-французски
дома,
в
Бланке
или
Танжере
Mais,
comme-ci,
comme-ça,
te
dejo
la
tota
roja
Но,
так
или
иначе,
я
оставляю
твою
киску
красной
Escribo
un
tema
al
día
como
al
narco
mercancía
Пишу
по
треку
в
день,
как
товар
для
наркоторговца
Suben
hasta
Francia,
pero
ha
entrado
por
mi
costa
Они
поднимаются
до
Франции,
но
зашли
через
мой
берег
Pues
aquí,
si
te
cuento,
tú
a
mí
ya
no
me
querrías
Ведь
если
я
расскажу
тебе
всё,
ты
меня
разлюбишь
En
mi
brazo
un
pirata,
tu
nombre
y
la
clica
На
моей
руке
пират,
твое
имя
и
банда
Me
dicen
los
chavales,
"En
verdad
tú
eres
perita"
Пацаны
говорят
мне:
«Реально,
ты
крутой
тип»
Me
dicen
las
mujeres,
"Cuando
quieras
que
repita"
Женщины
говорят
мне:
«Когда
захочешь,
повтори»
Pero
es
que
voy
con
prisa,
pierdo
el
ferry
pa
Tarifa
Но
я
тороплюсь,
опаздываю
на
паром
до
Тарифы
Con
mis
colombianos
otro
vaso
de
aguardiente
С
моими
колумбийцами
еще
стакан
агуардьенте
Díselo
parcero,
un
pase
de
Cristiano
a
Messi
Скажи
им,
кореш,
пас
от
Криштиану
Месси
Mi
Jaime
dicen,
"Sufí",
mis
rumanos,
"Pacho,
mole"
Мой
Хайме
говорит
«суфи»,
мои
румыны
— «Пачо,
круто»
Comiendo
tabulés
con
mis
amigos
marselleses
Ем
табуле
с
моими
марсельскими
друзьями
C'est
pas
la
troupe
d'enfoirés,
juste
une
bande
d'enculés
Это
не
труппа
придурков,
а
просто
банда
подонков
Moi,
j'suis
très
bien
entouré,
fais
le
petit
comité
Я
в
отличном
окружении,
в
узком
кругу
Je
dis
non
avec
la
tête,
dix
kilos
dans
la
mallette
Я
качаю
головой
«нет»,
десять
кило
в
чемодане
Une
caresse
de
ma
machette,
moi,
j'le
vends,
toi,
tu
l'achètes
Ласка
от
моего
мачете:
я
продаю,
а
ты
покупаешь
C'est
pas
la
troupe
d'enfoirés,
juste
une
bande
d'enculés
Это
не
труппа
придурков,
а
просто
банда
подонков
Moi,
j'suis
très
bien
entouré,
fais
le
petit
comité
Я
в
отличном
окружении,
в
узком
кругу
Je
dis
non
avec
la
tête,
dix
kilos
dans
la
mallette
Я
качаю
головой
«нет»,
десять
кило
в
чемодане
Une
caresse
de
ma
machette,
moi,
j'le
vends,
toi,
tu
l'achètes
Ласка
от
моего
мачете:
я
продаю,
а
ты
покупаешь
Voy
con
ojeras
y
el
pelado
de
Benzema
Я
с
мешками
под
глазами
и
стрижкой
как
у
Бензема
Métele
fuego
a
la
uña,
puta,
ni
te
lo
tragas
Поджигай
«пятку»,
шлюха,
ты
же
даже
не
в
затяг
Luego
bien,
que
te
mete
la
puñalada
Cleopatra
А
потом
всё
будет
хорошо,
пока
Клеопатра
не
ударит
тебя
ножом
Se
la
jugaste
a
Julio
César
Ты
обманула
самого
Юлия
Цезаря
No
tengo
una
empresa,
pero
hay
fajos
en
la
mesa
У
меня
нет
фирмы,
но
на
столе
лежат
пачки
Mejor
no
preguntes,
¿cómo
que
no
te
interesa?
Лучше
не
спрашивай:
в
смысле,
тебе
это
не
интересно?
No
escribo
pa
una
musa,
sino
pa
gente
con
pureza
Я
пишу
не
для
музы,
а
для
искренних
людей
Yo
no
te
voy
a
decir
lo
que
tú
quieres
escuchar
Я
не
собираюсь
говорить
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать
Quiero
salir
de
aquí,
rápido,
sácame
un
fly
Я
хочу
выбраться
отсюда,
быстро,
скрути
мне
косяк
Nos
vamos
por
ahí
sin
hacer
historia
ni
dar
like
Мы
свалим
отсюда,
не
делая
сторис
и
не
ставя
лайков
A
veces
cruzo
todo
el
país
con
el
Peluquín
y
el
Karim
Иногда
я
пересекаю
всю
страну
с
Пелукином
и
Каримом
A
veces
no
salgo
del
barrio,
como
un
preso
en
Al-Haurin
А
иногда
не
выхожу
из
района,
как
зек
в
Аль-Хаурине
La
vida
es
un
punto
de
vista
Жизнь
— это
вопрос
точки
зрения
Vente
pa
la
mía,
ya
verás
cómo
te
gusta
Встань
на
мою
сторону,
увидишь,
как
тебе
понравится
Algún
amigo
mío
te
asusta
Кто-то
из
моих
друзей
тебя
пугает
Su
corazón
es
puro
y
tú
eres
una
mosquita
muerta
У
него
чистое
сердце,
а
ты
всего
лишь
притворщица
Tu
corazón
oscuro,
por
eso
estás
tan
solita
Твое
сердце
черное,
поэтому
ты
так
одинока
Comme-ci,
comme-ça,
no
tenemos
miedo
a
nada
Так
или
иначе,
мы
ничего
не
боимся
Me
gusta
esa
carita
que
me
pone
cuando
chupa
Мне
нравится
это
личико,
которое
она
строит,
когда
сосет
All
in,
bye,
bye,
los
40
van
atrás
Всё
на
кон,
пока-пока,
сорокет
уже
сзади
Cuidado
con
lo
que
hablas,
que
escuchan
los
anti
2Pac
Следи
за
тем,
что
говоришь,
«анти-Тупаки»
подслушивают
Llegan
los
busquéis,
mano,
al
día
siguiente
Ищейки
нагрянут,
брат,
на
следующий
день
Huele
a
gasolina,
puta,
huele
a
delincuente
Пахнет
бензином,
сука,
пахнет
преступником
Aquí
somos
sureños,
nuestra
sangre
está
caliente
Здесь
мы
южане,
у
нас
горячая
кровь
Se
quitan
la
caja,
luego
se
van
tan
campantes
Они
забирают
кассу,
а
потом
уходят
как
ни
в
чем
не
бывало
C'est
pas
la
troupe
d'enfoirés,
juste
une
bande
d'enculés
Это
не
труппа
придурков,
а
просто
банда
подонков
Moi,
j'suis
très
bien
entouré,
fais
le
petit
comité
Я
в
отличном
окружении,
в
узком
кругу
Je
dis
non
avec
la
tête,
dix
kilos
dans
la
mallette
Я
качаю
головой
«нет»,
десять
кило
в
чемодане
Une
caresse
de
ma
machette,
moi,
j'le
vends,
toi,
tu
l'achètes
Ласка
от
моего
мачете:
я
продаю,
а
ты
покупаешь
C'est
pas
la
troupe
d'enfoirés,
juste
une
bande
d'enculés
Это
не
труппа
придурков,
а
просто
банда
подонков
Moi,
j'suis
très
bien
entouré,
fais
le
petit
comité
Я
в
отличном
окружении,
в
узком
кругу
Je
dis
non
avec
la
tête,
dix
kilos
dans
la
mallette
Я
качаю
головой
«нет»,
десять
кило
в
чемодане
Une
caresse
de
ma
machette,
moi,
j'le
vends,
toi,
tu
l'achètes
Ласка
от
моего
мачете:
я
продаю,
а
ты
покупаешь
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.