18k - Petit Riberyперевод на русский




18k
18 карат
Yeke
Йеке
C'est ma clique, pas la tienne
Это моя банда, а не твоя
A.A.B click, motherfucker, eh
Банда A.A.B, ублюдок, эй
Matherfuck, écoute ça, wesh
Мазафак, послушай это, чувак
Sur la tête de ma mère
Клянусь головой матери
Me gusta más tu coño que un fajo de 20K
Твоя киска нравится мне больше, чем пачка в 20 штук
Si me tiran la mala, pues les digo, "Fámula"
Если на меня гонят, я говорю им: «Служанка»
Ya solo me relaja tener tu culo en mi cara
Теперь меня расслабляет только твоя задница у моего лица
Ni las cosas más caras, ni oro 18K
Ни самые дорогие вещи, ни золото в 18 карат
Ni una calaíta, ni una gota, ni una micra
Ни затяжки, ни капли, ни микрона
Te daré la tierra si de todo eso me quitas
Я отдам тебе весь мир, если ты меня от всего этого избавишь
Metiendo otro cogollo gordo con ansia en la pipa
С жадностью забиваю в трубку еще одну жирную шишку
Me gusta más la tuya, sobre todo cuando salpica
Твоя нравится мне больше, особенно когда брызгает
Me vale, madre, no me meto con nadie
Мне плевать, я ни к кому не лезу
Yo voy a lo mío, pero tengo cruzado un cable
Я занимаюсь своим делом, но у меня перемкнуло провода
Menos me ladras, yo nunca me doblé, siempre firme
Меньше на меня лай, я никогда не прогибался, всегда тверд
Hablando francés en casa, Blanca o Tánger
Говорю по-французски дома, в Бланке или Танжере
Mais, comme-ci, comme-ça, te dejo la tota roja
Но, так или иначе, я оставляю твою киску красной
Escribo un tema al día como al narco mercancía
Пишу по треку в день, как товар для наркоторговца
Suben hasta Francia, pero ha entrado por mi costa
Они поднимаются до Франции, но зашли через мой берег
Pues aquí, si te cuento, a ya no me querrías
Ведь если я расскажу тебе всё, ты меня разлюбишь
En mi brazo un pirata, tu nombre y la clica
На моей руке пират, твое имя и банда
Me dicen los chavales, "En verdad eres perita"
Пацаны говорят мне: «Реально, ты крутой тип»
Me dicen las mujeres, "Cuando quieras que repita"
Женщины говорят мне: «Когда захочешь, повтори»
Pero es que voy con prisa, pierdo el ferry pa Tarifa
Но я тороплюсь, опаздываю на паром до Тарифы
Con mis colombianos otro vaso de aguardiente
С моими колумбийцами еще стакан агуардьенте
Díselo parcero, un pase de Cristiano a Messi
Скажи им, кореш, пас от Криштиану Месси
Mi Jaime dicen, "Sufí", mis rumanos, "Pacho, mole"
Мой Хайме говорит «суфи», мои румыны «Пачо, круто»
Comiendo tabulés con mis amigos marselleses
Ем табуле с моими марсельскими друзьями
C'est pas la troupe d'enfoirés, juste une bande d'enculés
Это не труппа придурков, а просто банда подонков
Moi, j'suis très bien entouré, fais le petit comité
Я в отличном окружении, в узком кругу
Je dis non avec la tête, dix kilos dans la mallette
Я качаю головой «нет», десять кило в чемодане
Une caresse de ma machette, moi, j'le vends, toi, tu l'achètes
Ласка от моего мачете: я продаю, а ты покупаешь
C'est pas la troupe d'enfoirés, juste une bande d'enculés
Это не труппа придурков, а просто банда подонков
Moi, j'suis très bien entouré, fais le petit comité
Я в отличном окружении, в узком кругу
Je dis non avec la tête, dix kilos dans la mallette
Я качаю головой «нет», десять кило в чемодане
Une caresse de ma machette, moi, j'le vends, toi, tu l'achètes
Ласка от моего мачете: я продаю, а ты покупаешь
Voy con ojeras y el pelado de Benzema
Я с мешками под глазами и стрижкой как у Бензема
Métele fuego a la uña, puta, ni te lo tragas
Поджигай «пятку», шлюха, ты же даже не в затяг
Luego bien, que te mete la puñalada Cleopatra
А потом всё будет хорошо, пока Клеопатра не ударит тебя ножом
Se la jugaste a Julio César
Ты обманула самого Юлия Цезаря
No tengo una empresa, pero hay fajos en la mesa
У меня нет фирмы, но на столе лежат пачки
Mejor no preguntes, ¿cómo que no te interesa?
Лучше не спрашивай: в смысле, тебе это не интересно?
No escribo pa una musa, sino pa gente con pureza
Я пишу не для музы, а для искренних людей
Yo no te voy a decir lo que quieres escuchar
Я не собираюсь говорить тебе то, что ты хочешь услышать
Quiero salir de aquí, rápido, sácame un fly
Я хочу выбраться отсюда, быстро, скрути мне косяк
Nos vamos por ahí sin hacer historia ni dar like
Мы свалим отсюда, не делая сторис и не ставя лайков
A veces cruzo todo el país con el Peluquín y el Karim
Иногда я пересекаю всю страну с Пелукином и Каримом
A veces no salgo del barrio, como un preso en Al-Haurin
А иногда не выхожу из района, как зек в Аль-Хаурине
La vida es un punto de vista
Жизнь это вопрос точки зрения
Vente pa la mía, ya verás cómo te gusta
Встань на мою сторону, увидишь, как тебе понравится
Algún amigo mío te asusta
Кто-то из моих друзей тебя пугает
Su corazón es puro y eres una mosquita muerta
У него чистое сердце, а ты всего лишь притворщица
Tu corazón oscuro, por eso estás tan solita
Твое сердце черное, поэтому ты так одинока
Comme-ci, comme-ça, no tenemos miedo a nada
Так или иначе, мы ничего не боимся
Me gusta esa carita que me pone cuando chupa
Мне нравится это личико, которое она строит, когда сосет
All in, bye, bye, los 40 van atrás
Всё на кон, пока-пока, сорокет уже сзади
Cuidado con lo que hablas, que escuchan los anti 2Pac
Следи за тем, что говоришь, «анти-Тупаки» подслушивают
Llegan los busquéis, mano, al día siguiente
Ищейки нагрянут, брат, на следующий день
Huele a gasolina, puta, huele a delincuente
Пахнет бензином, сука, пахнет преступником
Aquí somos sureños, nuestra sangre está caliente
Здесь мы южане, у нас горячая кровь
Se quitan la caja, luego se van tan campantes
Они забирают кассу, а потом уходят как ни в чем не бывало
C'est pas la troupe d'enfoirés, juste une bande d'enculés
Это не труппа придурков, а просто банда подонков
Moi, j'suis très bien entouré, fais le petit comité
Я в отличном окружении, в узком кругу
Je dis non avec la tête, dix kilos dans la mallette
Я качаю головой «нет», десять кило в чемодане
Une caresse de ma machette, moi, j'le vends, toi, tu l'achètes
Ласка от моего мачете: я продаю, а ты покупаешь
C'est pas la troupe d'enfoirés, juste une bande d'enculés
Это не труппа придурков, а просто банда подонков
Moi, j'suis très bien entouré, fais le petit comité
Я в отличном окружении, в узком кругу
Je dis non avec la tête, dix kilos dans la mallette
Я качаю головой «нет», десять кило в чемодане
Une caresse de ma machette, moi, j'le vends, toi, tu l'achètes
Ласка от моего мачете: я продаю, а ты покупаешь





Авторы: Javier Castellano Magarino, Alfonso Santos Copyright: Onerpm Songs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.