Petr Hapka feat. Michal Horacek - Smich z vedlejsiho pokoje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Petr Hapka feat. Michal Horacek - Smich z vedlejsiho pokoje




Smich z vedlejsiho pokoje
Laughter From the Next Room
Jak utopence do láku
Like a drowning man in the brine
uskladnili v činžáku,
They've stored me in this apartment,
Kde ještě Kolben s Daňkem pivo pil
Where Kolben and Daněk once drank their beer
A pak se tu čas zastavil
And then time stood still here
Tak stojím na mém poschodí,
So I stand on my floor,
Kam nikdy nikdo nechodí-
Where no one ever goes anymore
Když náhle toto! Co to je?
When suddenly this! What is it?
Smích z vedlejšího pokoje?
Laughter from the next room?
Smích z vedlejšího pokoje?
Laughter from the next room?
Smích z vedlejšího pokoje?
Laughter from the next room?
Spíš bych tu čekal kurděje,
I would sooner have expected a funeral wail,
že se někdo zasměje.
Not for someone to laugh.
A nadto smíchem mladých vran
And moreover, with the laughter of young crows
Tak nahlas, a tak bez zábran.
So loud, and so without inhibition.
Kdo komu a co vypráví?
Who is telling jokes to whom?
Mně dělá díru do hlavy,
It's driving me mad,
Jak slonům dum-dum náboje,
Like dum-dum bullets for elephants,
Smích z vedlejšího pokoje.
Laughter from the next room.
Někdo byl možná ohrožen
Someone was perhaps threatened
A pak se z toho dostal ven
And then they found a way out
A teďka říká:,, Řeknu ti,
And now they say: "I'll tell you,
Všechno se v dobré obrátí.
Everything will turn out alright.
Komu ta stěna skrývá tvář?
Who does that wall hide from view?
Je to mág? Básník? Velrybář?
Is it a magician? A poet? A whaler?
Rozhodně ten, kdo nechce klid.
Definitely someone who doesn't want peace.
Ten, kterým vždycky chtěl jsem být.
Someone I've always wanted to be.
Ach, kde jsou sny bez hranic?
Oh, where are my boundless dreams?
Dneska jsem rád, že můžu říct:
Today I'm glad I can say:
Kde nebylo nic něco je -
Where there was nothing, there is something -
Smích z vedlejšího pokoje.
Laughter from the next room.
Ten vedle snad řek': "Mám rád!"
Maybe the one next door said: "I love you!"
A se nechce zaplakat.
And she doesn't want to cry.
Chce se sukni roztočit
She wants to twirl her skirt
A smát se, rudnout, víno pít
And laugh, blush, drink wine
A věřit jeho příběhům
And believe his stories
Krucinál, to je divnej dům!
Damn, this is a strange house!
škrtí jako obojek,
It's choking me like a dog collar,
že za zdí nejsou pokoje.
that there are no rooms behind the wall.
Za mou zdí nejsou žádný
There are none behind my wall
Za mou zdí nejsou vůbec žádný pokoje.
There are absolutely no rooms behind my wall.
Za mou zdí nejsou totiž pokoje.
Because there are no rooms behind my wall.
Za mou zdí totiž nejsou pokoje.
Because there are no rooms behind my wall.
Za mou zdí nejsou pokoje...
There are no rooms behind my wall...





Авторы: Michal Horacek, Petr Hapka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.