Petr Hapka a Jana Kirschner - Bude mi lehka zem - перевод текста песни на немецкий

Bude mi lehka zem - Jana Kirschner , Petr Hapka перевод на немецкий




Bude mi lehka zem
Die Erde wird mir leicht sein
Mám pěknou sirku v zubech,
Hab' ein schönes Streichholz in den Zähnen,
Krempu do čela
Den Hut tief in der Stirn
A bota zpuchřelá
Und der morsche Stiefel
Mi vrásky nedělá.
Macht mir keine Sorgenfalten.
Jen tou svou sirkou škrtni,
Streich nur mit deinem Streichholz,
se ohřejem!
Damit wir uns wärmen!
přikryje nás zem,
Wenn uns die Erde bedeckt,
Tak si neškrtnem.
Dann streichen wir keines mehr an.
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem!
Meine Liebe, nur du darfst mir am Grab predigen!
zem pak bude lehká... Bude mi lehká zem.
Meine Erde wird dann leicht sein... Die Erde wird mir leicht sein.
Mám tu svá vysvědčení,
Ich habe hier meine Zeugnisse,
Pohlednici z Brém
Eine Postkarte aus Bremen
A proti pihám krém...
Und eine Creme gegen Sommersprossen...
Co s nimi? Čert je vem!
Was damit? Hol's der Teufel!
Ten čert sám brzo zjistí,
Dieser Teufel selbst wird bald feststellen,
Že v podpaží
Dass er unter dem Arm
Moc těžké závaží...
Ein allzu schweres Gewicht trägt...
A někde v poli rozpaží!
Und irgendwo im Feld die Arme breitet!
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem.
Meine Liebe, nur du darfst mir am Grab predigen.
zem pak bude lehká... Bude mi lehká zem.
Meine Erde wird dann leicht sein... Die Erde wird mir leicht sein.
Tak dobré ráno, milé
Also guten Morgen, liebe
Myši v kostelích.
Mäuse in den Kirchen.
A vám chutná klih
Und lasst euch den Leim schmecken
Všech křídel andělských.
Aller Engelsflügel.
A dobrý večer, sovo,
Und guten Abend, Eule,
Která myši jíš.
Die du die Mäuse frisst.
Ptáš se, zdali
Du fragst, ob denn
I my vzali
Auch wir uns verzogen
Zavčas pali?
Rechtzeitig?
Jářku, to si piš.
Mein Lieber, darauf schreib'.
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem.
Meine Liebe, nur du darfst mir am Grab predigen.
země bude lehká... Bude mi lehká zem.
Meine Erde wird dann leicht sein... Die Erde wird mir leicht sein.
nemám ani klobouk -
Ich hab' nicht mal mehr einen Hut -
Pluje povětřím.
Er schwebt durch die Luft.
Jak zvony hledá Řím...
Wie Glocken sucht er Rom...
Či sebe sama? Co vím?
Oder sich selbst? Was weiß ich schon?
Jen to, že co mám tebe,
Nur, dass seit ich dich habe,
tíži necítím...
Ich keine Last mehr fühle...
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem.
Meine Liebe, nur du darfst mir am Grab predigen.
zem pak bude lehká. Bude mi lehká zem.
Meine Erde wird dann leicht sein. Die Erde wird mir leicht sein.





Авторы: Petr Hapka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.