Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bude Mi Lehka Zem
Mir wird die Erde leicht sein
Mám
pěknou
sirku
v
zubech,
Ich
hab'
ein
schönes
Streichholz
zwischen
den
Zähnen,
Krempu
do
čela
Den
Hut
tief
im
Gesicht
A
bota
zpuchřelá
Und
der
morsche
Stiefel
Mi
vrásky
nedělá.
Macht
mir
keine
Sorgen.
Jen
tou
svou
sirkou
škrtni,
Zünd
nur
mit
meinem
Streichholz
an,
At
se
ohřejem!
Damit
wir
uns
wärmen!
Až
prikryje
nás
zem,
Wenn
die
Erde
uns
bedeckt,
Tak
už
si
neškrtnem.
Dann
zünden
wir
keins
mehr
an.
Jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem!
Nur
du
darfst
über
meinem
Grab
predigen!
Má
zem
pak
bude
lehká...
Meine
Erde
wird
dann
leicht
sein...
Bude
mi
lehká
zem.
Mir
wird
die
Erde
leicht
sein.
Mám
tu
svá
vysvědčení,
Ich
habe
hier
meine
Zeugnisse,
Pohlednici
z
Brém
Eine
Postkarte
aus
Bremen
A
proti
pihám
krém...
Und
Creme
gegen
Sommersprossen...
Co
s
nimi?
čert
je
vem!
Was
damit?
Zum
Teufel
damit!
Ten
čert
sám
brzo
zjistí,
Der
Teufel
selbst
wird
bald
feststellen,
že
má
v
podpaží
dass
er
unter
dem
Arm
Moc
težké
závaží...
Ein
zu
schweres
Gewicht
trägt...
A
někde
v
poli
rozpaží!
Und
irgendwo
im
Feld
die
Arme
ausbreitet!
Jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem.
Nur
du
darfst
über
meinem
Grab
predigen.
Má
zem
pak
bude
lehká...
Meine
Erde
wird
dann
leicht
sein...
Bude
mi
lehká
zem.
Mir
wird
die
Erde
leicht
sein.
Tak
dobré
ráno,
milé
So
guten
Morgen,
liebe
Myši
v
kostelích.
Mäuse
in
den
Kirchen.
Tak
ať
vám
chutná
klih
So
lasst
euch
den
Leim
schmecken
Všech
křídel
andělských.
Aller
Engelsflügel.
A
dobrý
večer,
sovo,
Und
guten
Abend,
Eule,
Která
myši
jíš.
Die
du
Mäuse
frisst.
Ptáš
se,
zdali
Du
fragst,
ob
I
my
vzali
Auch
wir
rechtzeitig
Zavčas
pali?
Das
Weite
gesucht
haben?
Jářku,
to
si
piš.
Aber
ja,
das
kannst
du
glauben.
Jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem.
Nur
du
darfst
über
meinem
Grab
predigen.
Má
zem
pak
bude
lehká...
Meine
Erde
wird
dann
leicht
sein...
Bude
mi
lehká
zem.
Mir
wird
die
Erde
leicht
sein.
Už
nemám
ani
klobouk
-
Ich
habe
nicht
mal
mehr
einen
Hut
-
Pluje
povětřím.
Er
segelt
durch
die
Luft.
Jak
zvony
hledá
Řím...
Wie
Glocken
sucht
er
Rom...
Či
sebe
sama?
Co
já
vím?
Oder
sich
selbst?
Was
weiß
ich
schon?
Jen
to,
že
co
mám
tebe,
Nur,
dass
seit
ich
dich
habe,
Už
tíži
necítím...
Ich
die
Last
nicht
mehr
fühle...
Lásko,
jen
ty
smíš
kázat
mi
nad
hrobem.
Liebe,
nur
du
darfst
über
meinem
Grab
predigen.
Má
zem
pak
bude
lehká.
Meine
Erde
wird
dann
leicht
sein.
Bude
mi
lehká
zem.
Mir
wird
die
Erde
leicht
sein.
Bude
mi
lehká
zem.
Mir
wird
die
Erde
leicht
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Horacek, Petr Hapka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.