Petr Kolář - Navzdory Hříchům - Live - перевод текста песни на немецкий

Navzdory Hříchům - Live - Petr Kolářперевод на немецкий




Navzdory Hříchům - Live
Trotz der Sünden - Live
Dal jsem se cestou do neznáma,
Ich schlug einen Weg ins Unbekannte ein,
Když oslnila ta zář,
Als mich dieser Glanz blendete,
Ale nemám právo žádat,
Aber ich habe kein Recht, dich zu bitten,
mi odpustíš, co víš.
Dass du mir verzeihst, was du weißt.
Zní všude tvoje jméno, přísahám,
Überall klingt dein Name, ich schwöre,
V bouři výčitek tvůj pohled potkávám,
Im Sturm der Vorwürfe begegne ich deinem Blick,
Když tichým městem nocí brouzdám sám,
Wenn ich nachts allein durch die stille Stadt streife,
Mám stále stejný přání.
Habe ich immer denselben Wunsch.
Navzdory hříchům svým,
Trotz meiner Sünden,
Teď prosím Boha s tím,
Bitte ich nun Gott darum,
vyslyší slova, doufám.
Dass er meine Worte erhört, hoffe ich.
Navzdory hříchům svým,
Trotz meiner Sünden,
že k nebi volat smím,
Dass ich zum Himmel rufen darf,
A možná, že si víc než troufám.
Und vielleicht wage ich mehr, als ich sollte.
Dej mi šanci poslední, poslední Óoou...
Gib mir eine letzte Chance, die letzte Ooooh...
Prostě ti narovinu říkám,
Ich sage es dir einfach geradeheraus,
Jsi pro zázrak století,
Du bist für mich das Wunder des Jahrhunderts,
A co víc, chybí mi, když nedotýkám se tam,
Und mehr noch, es fehlt mir, wenn ich nicht dort berühre,
Kde zní tvůj smích.
Wo dein Lachen klingt.
Jsi anděl co mi ruku dává pokaždý,
Du bist ein Engel, der mir jedes Mal die Hand reicht,
Když sem na dně nebo ztrácím vědomí,
Wenn ich am Boden bin oder das Bewusstsein verliere,
Můj anděl co chrání, nejsem lhář,
Mein Engel, der mich beschützt, ich bin kein Lügner,
Když náhle ztrácím svou tvář.
Wenn ich plötzlich mein Gesicht verliere.
Navzdory hříchům svým,
Trotz meiner Sünden,
Teď prosím Boha s tím,
Bitte ich nun Gott darum,
vyslyší slova, doufám.
Dass er meine Worte erhört, hoffe ich.
Navzdory hříchům svým,
Trotz meiner Sünden,
že k nebi volat smím,
Dass ich zum Himmel rufen darf,
A možná, že si víc než troufám.
Und vielleicht wage ich mehr, als ich sollte.
Dej mi šanci poslední, poslední...
Gib mir eine letzte Chance, die letzte...
Chci zas v jednom těle dýchat den, co den,
Ich will wieder in einem Körper atmen, Tag für Tag,
A duše nechat splynout navzájem.
Und die Seelen miteinander verschmelzen lassen.
Jsi anděl co chrání, nejsem lhář,
Du bist ein Engel, der mich beschützt, ich bin kein Lügner,
Když ztrácím tvář.
Wenn ich mein Gesicht verliere.
Navzdory hříchům svým,
Trotz meiner Sünden,
Teď prosím Boha s tím,
Bitte ich nun Gott darum,
vyslyší slova, doufám.
Dass er meine Worte erhört, hoffe ich.
Dej mi šanci poslední, poslední...
Gib mir eine letzte Chance, die letzte...
Navzdory hříchům svým,
Trotz meiner Sünden,
Teď prosím Boha s tím,
Bitte ich nun Gott darum,
vyslyší slova, doufám.
Dass er meine Worte erhört, hoffe ich.
Navzdory hříchům svým,
Trotz meiner Sünden,
že k nebi volat smím,
Dass ich zum Himmel rufen darf,
A možná, že si víc než troufám.
Und vielleicht wage ich mehr, als ich sollte.
Dej mi šanci poslední, nechci dál bez tebe žít!!!
Gib mir eine letzte Chance, ich will nicht mehr ohne dich leben!!!





Авторы: Klaus Derendorf, Viktor Dyk, Anders Wilhelm Wollbeck, Mattias Johan Lindblom, Tom M H Nichols, Petr Kolar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.