Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ukradnu Tě, Lásko
Ich Werde Dich Stehlen, Liebe
Banka
plná
dívek
Eine
Bank
voller
Mädchen
Trezory
jen
září
Die
Tresore
glänzen
nur
Mě
však
zajímá
Doch
mich
interessiert
Jenom
krása
tvá
Nur
deine
Schönheit
Vaší
bankou
bloumá
Durch
eure
Bank
streift
Přízrak
mnoha
tváří
Ein
Phantom
vieler
Gesichter
Lupič
amatér
Ein
Räuber,
Amateur
Který
terén
zkoumá
Der
das
Terrain
erkundet
Ukradnu
tě,
lásko
Ich
werde
dich
stehlen,
Liebe
Patnáctého
v
pátek
Am
fünfzehnten,
Freitag
Zbraně
nenosím
Ich
trage
keine
Waffen
Nemusíš
se
bát
Du
brauchst
keine
Angst
Očima
tě
spoutám
Mit
Blicken
fessle
ich
dich
Přesně
o
půl
páté
Ganz
genau
um
halb
fünf
Loupež
století
Der
Raub
des
Jahrhunderts
Zvládnu
sám
a
rád!
Schaff
ich
allein
mit
Freude
Než
se
vchody
zamknou
Bevor
die
Türen
schließen
Přijde
moje
chvíle
Kommt
mein
großer
Moment
Vyvedu
tě
ven
Ich
führe
dich
hinaus
Halou
honosnou
Durch
die
prächtige
Halle
Vklouznem
do
pasáží
Wir
gleiten
in
Passagen
Sundám
černé
brýle
Nehm
die
schwarze
Brille
ab
Pak
tě
políbím
Dann
werd
ich
dich
küssen
Spolu
s
první
tmou
Mit
der
ersten
Dämmerung
Ukradnu
tě,
lásko
/ukradnu
tě,
lásko/
Ich
werde
dich
stehlen,
Liebe
/ich
werde
dich
stehlen,
Liebe/
Patnáctého
v
pátek
Am
fünfzehnten,
Freitag
Zbraně
nenosím
Ich
trage
keine
Waffen
Nemusíš
se
bát
Du
brauchst
keine
Angst
Očima
tě
spoutám
/očima
tě
spoutám/
Mit
Blicken
fessle
ich
dich
/mit
Blicken
fessle
ich
dich/
Přesně
o
půl
páté
Ganz
genau
um
halb
fünf
Loupež
století
Der
Raub
des
Jahrhunderts
Zvládnu
sám
a
rád!
Schaff
ich
allein
mit
Freude
Ukradnu
tě,
lásko
/ukradnu
tě
lásko/
Ich
werde
dich
stehlen,
Liebe
/ich
werde
dich
stehlen,
Liebe/
Patnáctého
v
pátek
Am
fünfzehnten,
Freitag
Poklad
bankovní
Den
Bankschatz
werden
Nikdy
nenajdou
Sie
niemals
finden
V
bance
odepíšou
In
der
Bank
streichen
sie
Zlato
rozevláté
Die
flatternde
Goldmähne
Vlasy
tvé
už
dnes
Deine
Haare
sind
nun
Kořistí
mou
jsou!
Meine
Beute
geworden
Ukradnu
tě,
lásko
/ukradnu
tě,
lásko/
Ich
werde
dich
stehlen,
Liebe
/ich
werde
dich
stehlen,
Liebe/
Patnáctého
v
pátek
/patnáctého
v
pátek/
Am
fünfzehnten,
Freitag
/am
fünfzehnten,
Freitag/
Zbraně
nenosím
Ich
trage
keine
Waffen
Nemusíš
se
bát
Du
brauchst
keine
Angst
Očima
tě
spoutám...
Mit
Blicken
fessle
ich
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.