Petr Kotvald - Krab - перевод текста песни на немецкий

Krab - Petr Kotvaldперевод на немецкий




Krab
Krabbe
Cvok Litl Dejv čte u dvorních zdí
Der Spinner Little Dave liest an den Hofmauern
Starou podmořskou báj
Eine alte Unterwasserlegende
Svět je náš sejf a sejf nad ním bdí
Die Welt ist unser Safe, und der Safe wacht darüber
A my jsme slabí jak čaj
Und wir sind schwach wie Tee
A když oči zavřeme, zvíře s pysky vylézá
Und wenn wir die Augen schließen, kriecht das Tier mit Lefzen hervor
Nad námi se roztočí
Über uns beginnt es sich zu drehen
Černá krabí pavéza
Ein schwarzer Krabbenschild
Srdce po dvou svážeme a ztichlí skáČem do
Herzen binden wir zu zweit zusammen und still springen wir in die
útrob
Eingeweide
Umh.
Umh.
Jako vojsko z dávných dob
Wie ein Heer aus alten Zeiten
Vstal ze tmy krab, čáru hranic překročil
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe, überschritt die Grenzlinie
Tak psal Pán ryb,
So schrieb der Herr der Fische,
Tak psal Pán ryb
So schrieb der Herr der Fische
Vstal ze tmy krab, břicho měl jak trojský kůň
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe, ihr Bauch war wie ein trojanisches Pferd
Tak psal Pán ryb
So schrieb der Herr der Fische
/Mezihra/
/Zwischenspiel/
Vstal ze tmy krab, čáru hranic překročil
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe, überschritt die Grenzlinie
Vztek v útrobách,
Wut in den Eingeweiden,
Vstal ze tmy krab
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe
A co krok to deset mil
Und jeder Schritt zehn Meilen weit
Dál vztek svůj táh
Weiter zog sie ihre Wut
Vstal ze tmy krab, ničil sítě pobřeží
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe, zerstörte die Netze der Küste
Tak psal Pán ryb
So schrieb der Herr der Fische
Vstal ze tmy krab
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe
Zbyl z něj krunýř s páteří
Übrig blieb von ihr ein Panzer mit Rückgrat
Tak psal Pán ryb
So schrieb der Herr der Fische
Vstal ze tmy krab, ničil sítě pobřeží
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe, zerstörte die Netze der Küste
Tak psal Pán ryb
So schrieb der Herr der Fische
Vstal ze tmy krab
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe
Zbyl z něj krunýř s páteří
Übrig blieb von ihr ein Panzer mit Rückgrat
Tak psal Pán ryb
So schrieb der Herr der Fische
Vstal ze tmy krab, čáru hranic překročil
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe, überschritt die Grenzlinie
Vztek v útrobách,
Wut in den Eingeweiden,
Vstal ze tmy krab
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe
A co krok to deset mil
Und jeder Schritt zehn Meilen weit
Dál vztek svůj táh
Weiter zog sie ihre Wut
Vstal ze tmy krab, ničil sítě pobřeží
Aus der Dunkelheit erhob sich die Krabbe, zerstörte die Netze der Küste
Tak psal Pán ryb
So schrieb der Herr der Fische






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.