Petr Kotvald - Krab - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petr Kotvald - Krab




Cvok Litl Dejv čte u dvorních zdí
Сумасшедший Литл Дейв читает у стен суда
Starou podmořskou báj
Старая подводная басня
Svět je náš sejf a sejf nad ním bdí
Мир - наш сейф, и сейф следит за ним
A my jsme slabí jak čaj
И мы слабы, как чай
A když oči zavřeme, zvíře s pysky vylézá
И когда мы закрываем глаза, животное с половыми губами вылезает наружу
Nad námi se roztočí
Над нами будет кружиться
Černá krabí pavéza
Черный краб-паук
Srdce po dvou svážeme a ztichlí skáČem do
Мы свяжем сердца по двое ♪♪ и будем молчать
útrob
недра
Umh.
ХМ.
Jako vojsko z dávných dob
Как армия из древних времен
Vstal ze tmy krab, čáru hranic překročil
Краб поднялся из темноты, пересек черту
Tak psal Pán ryb,
Так писал Повелитель рыб,
Tak psal Pán ryb
Так писал Повелитель рыб
Vstal ze tmy krab, břicho měl jak trojský kůň
Краб поднялся из темноты, его брюхо было похоже на троянского коня
Tak psal Pán ryb
Так писал Повелитель рыб
/Mezihra/
/Интермедия/
Vstal ze tmy krab, čáru hranic překročil
Краб поднялся из темноты, пересек черту
Vztek v útrobách,
Гнев в кишечнике,
Vstal ze tmy krab
Краб поднялся из темноты
A co krok to deset mil
Как насчет шага в десять миль
Dál vztek svůj táh
Дальнейшая ярость вашего жезла
Vstal ze tmy krab, ničil sítě pobřeží
Краб поднялся из темноты, разрушая сети на берегу
Tak psal Pán ryb
Так писал Повелитель рыб
Vstal ze tmy krab
Краб поднялся из темноты
Zbyl z něj krunýř s páteří
То, что от него осталось, - это оболочка с позвоночником.
Tak psal Pán ryb
Так писал Повелитель рыб
Vstal ze tmy krab, ničil sítě pobřeží
Краб поднялся из темноты, разрушая сети на берегу
Tak psal Pán ryb
Так писал Повелитель рыб
Vstal ze tmy krab
Краб поднялся из темноты
Zbyl z něj krunýř s páteří
То, что от него осталось, - это оболочка с позвоночником.
Tak psal Pán ryb
Так писал Повелитель рыб
Vstal ze tmy krab, čáru hranic překročil
Краб поднялся из темноты, пересек черту
Vztek v útrobách,
Гнев в кишечнике,
Vstal ze tmy krab
Краб поднялся из темноты
A co krok to deset mil
Как насчет шага в десять миль
Dál vztek svůj táh
Дальнейшая ярость вашего жезла
Vstal ze tmy krab, ničil sítě pobřeží
Краб поднялся из темноты, разрушая сети на берегу
Tak psal Pán ryb
Так писал Повелитель рыб






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.