Текст и перевод песни Petr Kotvald - Vánoce hrajou glórijá
Vánoce
hrajou
gloria.
(haleluja
gloria)
Рождество
- это
Глория.
(Аллилуйя,
Глория)
Ber
kde
ber,
kapsy
prázdný
mám.
(haleluja
gloria)
Бери,
где
хочешь,
мои
карманы
пусты.
(Аллилуйя,
Глория)
Přesto
vím,
co
ti
nadělím.
(haleluja
gloria)
И
все
же
я
знаю,
что
собираюсь
тебе
дать.
(Аллилуйя,
Глория)
Pod
smrček
vedle
gauče,
letos
položím
se
já.
Под
елью,
рядом
с
диваном,
в
этом
году
я
лягу.
Říkej
jééé
až
najdeš
mě,
hned
rozvaž
mašli.
Скажи
"Ура",
когда
найдешь
меня,
сейчас
же
развяжи
бант.
Dárek
je.(hmm).
věc
posvátná
a
tak
si
mě
važ.
Дар
есть.(хм).
священная
вещь,
так
что
берегите
меня.
V
podkroví
(ooh)
kde
spíš
a
sníš.
Tím
si
tě
zkrášlím.
На
чердаке
(Ооо),
где
ты
спишь
и
видишь
сны.
Это
заставит
тебя
выглядеть
лучше.
Jak
tě
znám,
jen
medvědy
tam
máš.
Зная
тебя,
могу
сказать,
что
у
тебя
там
только
медведи.
Tak
poslyš.
Послушай
меня.
Vánoce
hrajou
gloria.
(haleluja
gloria)
Рождество
- это
Глория.
(Аллилуйя,
Глория)
Ber
kde
ber,
kapsy
prázdný
mám.
(haleluja
gloria)
Бери,
где
хочешь,
мои
карманы
пусты.
(Аллилуйя,
Глория)
Přesto
vím,
co
ti
nadělím.
(haleluja
gloria)
И
все
же
я
знаю,
что
собираюсь
тебе
дать.
(Аллилуйя,
Глория)
Pod
smrček
vedle
gauče,
letos
položím
se
já.
Под
елью,
рядом
с
диваном,
в
этом
году
я
лягу.
Přál
sis,
mít
vzducholoď,
na
nebi
mělkým.
Вы
хотели
бы,
чтобы
у
вас
был
воздушный
корабль
в
мелком
небе.
Proplouvat
(ooah)
jak
moří
pán,
vším
nebezpečím.
Плыви
(ооах),
как
Владыка
морей,
сквозь
все
опасности.
Já
jsem
víc,
jsem
dáreček.
Pro
holky
velký.
Я
нечто
большее,
я
дар.
Для
девочек
больших.
Nechtít
mě,
je
chybou
největší.
Не
хотеть
меня
- самая
большая
ошибка.
Tak
těš
se...
Так
что
с
нетерпением
ждите
этого...
Vánoce
hrajou
gloria.
(haleluja
gloria)
Рождество
- это
Глория.
(Аллилуйя,
Глория)
Ber
kde
ber,
kapsy
prázdný
mám.
(haleluja
gloria)
Бери,
где
хочешь,
мои
карманы
пусты.
(Аллилуйя,
Глория)
Přesto
vím,
co
ti
nadělím.
(haleluja
gloria)
И
все
же
я
знаю,
что
собираюсь
тебе
дать.
(Аллилуйя,
Глория)
Pod
smrček
vedle
gauče,
letos
položím
se
já.
Под
елью,
рядом
с
диваном,
в
этом
году
я
лягу.
Vánoce
hrajou
gloria.
(haleluja
gloria)
Рождество
- это
Глория.
(Аллилуйя,
Глория)
Ber
kde
ber,
kapsy
prázdný
mám.
(haleluja
gloria)
Бери,
где
хочешь,
мои
карманы
пусты.
(Аллилуйя,
Глория)
Přesto
vím,
co
ti
nadělím.
(haleluja
gloria)
И
все
же
я
знаю,
что
собираюсь
тебе
дать.
(Аллилуйя,
Глория)
Pod
smrček
vedle
gauče,
letos
položím
se
já.
Под
елью,
рядом
с
диваном,
в
этом
году
я
лягу.
Vánoce
hrajou
gloria.
(haleluja
gloria)
Рождество
- это
Глория.
(Аллилуйя,
Глория)
Ber
kde
ber,
kapsy
prázdný
mám.
(haleluja
gloria)
Бери,
где
хочешь,
мои
карманы
пусты.
(Аллилуйя,
Глория)
Přesto
vím,
co
ti
nadělím.
(haleluja
gloria)
И
все
же
я
знаю,
что
собираюсь
тебе
дать.
(Аллилуйя,
Глория)
Pod
smrček
vedle
gauče
položim
se
já
Я
лег
под
елью
рядом
с
диваном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jindrich Parma, Pavel Cmiral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.