Текст и перевод песни Petr Kotvald - Zář vánoc (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zář vánoc (Bonus Track)
Сияние Рождества (бонус-трек)
Zář
vánoc
už
pohasíná
Сияние
Рождества
угасает
K
nebi
odlétá
slib
К
небу
улетает
обещание
Že
poslední
jsou
Что
последние
остались...
Lásko
snad
zapomínáš
Любимая,
ты,
наверное,
забываешь,
Že
koledy
zní
líp
ve
dvou
Что
колядки
звучат
лучше
вдвоем.
Zář
vánoc
nám
zasněží
prach
Сияние
Рождества
запорошит
нам
пылью,
Saně
svezou
jen
mě
Сани
увезут
только
меня
Tam
do
údolí
Туда,
в
долину.
Lásko,
kdes
nechala
strach
Любимая,
где
ты
оставила
страх?
Co
když
se
ti
v
závěj
schoulím
Что,
если
я
прижмусь
к
тебе
в
сугробе?
Je
Tvým
dál
Остается
твоим,
A
do
všech
koutů
А
во
все
уголки
Nás
anděl
zval
Нас
ангел
звал.
Hej
lásko
Эй,
любовь
моя,
Ty
tam
jsou
i
vrány
Там
были
и
вороны,
To
jeslí
král
Тот
царь
яслей
Nás
před
nima
chránil
Защищал
нас
от
них.
Kouzlo
vánoc
Рождественское
волшебство
Vždy
mělo
stejný
recept
Всегда
имело
один
и
тот
же
рецепт:
Mráz
i
sníh
se
pek'
Иней
и
снег
пеклись
Z
hroudy
cukru
v
mléce
Из
комка
сахара
в
молоке.
Máma
Tvá
pletla
šály
dvě
Твоя
мама
плела
два
шарфа,
A
v
seně
hřál
jsem
Tě
И
в
сене
я
согревал
тебя.
Vzduch
voněl
po
otavě
Воздух
пах
скошенной
травой.
Zář
vánoc
už
pohasíná
Сияние
Рождества
угасает,
K
nebi
odlétá
slib
К
небу
улетает
обещание,
Že
poslední
jsou
Что
последние
остались...
Lásko
snad
zapomínáš
Любимая,
ты,
наверное,
забываешь,
Že
koledy
zní
líp
ve
dvou
Что
колядки
звучат
лучше
вдвоем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.