Текст и перевод песни Petr Lüftner - Myslivecká
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó
Adéla,
krásná
a
sexy
jako
srnka
Ах,
Адела,
прекрасна
и
сексуальна,
как
лань
Jenže
už
dlouho
mi
na
nervy
drnká
Но
ты
уже
так
долго
действуешь
мне
на
нервы
Dupe
a
křičí,
že
nechce
bejt
mou
Топаешь
ногами
и
кричишь,
что
не
хочешь
быть
моей
Že
jsem
necita
a
bandita
v
kamizole
zelený
Что
я
бесчувственный
бандит
в
зеленом
кафтане
Že
umim
střílet
jenom
daňky
a
jeleny
Что
я
умею
стрелять
только
косуль
и
оленей
A
že
večer
chovám
se
jako
starej
kňour
И
что
вечерами
я
веду
себя
как
старый
барсук
Jó
Adélo,
proč
chováš
ke
mně
tolik
zlosti
Ах,
Адела,
почему
ты
питаешь
ко
мне
столько
злости
Snad
je
to
jenom
z
nevědomosti
Вероятно,
это
только
по
незнанию
Naposled
tě
žádám,
od
předsudků
se
oprosti
В
последний
раз
прошу
тебя,
освободись
от
предрассудков
A
já
ukážu
ti
krásu
myslivosti
И
я
покажу
тебе
всю
красоту
охоты
Nejkrásnější
je
tvoje
šíje
a
na
mě
jde
říje
Твоя
шея
прекрасна,
и
меня
охватывает
страсть
Nebo
možná
spíš
kančí
chrutí,
mám
na
tebe
asi
tak
tisíc
chutí
Или,
быть
может,
это
просто
кабанья
похоть,
у
меня
к
тебе
тысяча
желаний
Tvoje
štíhlý
běhy,
světla
plný
něhy
a
překrásný
boky
Твои
стройные
ноги,
глаза,
полные
нежности,
и
прекрасные
бедра
Jak
tvou
náklonnost
ulovit,
já
nemám
kule
správný
ráže
ani
broky
Как
добиться
твоей
благосклонности,
у
меня
нет
пуль
нужного
калибра
и
дроби
Jó
jó
jó
Adélo
už
nejsi
hájená,
jsi
lovná
Ах,
Адела,
ты
больше
не
неприкосновенна,
ты
желанна
A
pro
mě
ta
jediná
královna
И
для
меня
ты
единственная
королева
No
tak
neblbni
a
dej
mi
svou
dlaň
Ну
же,
не
глупи
и
дай
мне
свою
руку
Pojď
na
šoulačku,
zahrajem
si
na
jelena
a
laň
Пойдем
на
охоту,
сыграем
в
оленя
и
лань
Jó
Adélo,
předlouhá
je
moje
čekaná
Ах,
Адела,
мое
ожидание
слишком
затянулось
A
honitba
už
vypráskaná
И
охотничьи
угодья
уже
истощены
Svýho
druhu
jsi
tady
poslední
kus
Ты
здесь
последний
экземпляр
своего
рода
Docházej
nápady,
У
меня
заканчиваются
идеи,
Jakou
na
tebe
mám
ještě
zkusit
fintu
Какую
еще
уловку
применить
на
тебе
Snad
už
mi
zbejvá
jenom
odjistit
flintu
Пожалуй,
мне
остается
только
снять
ружье
с
предохранителя
Tak
všechno
promyslet
si
ještě
jednou
zkus
Так
что
подумай
еще
раз
хорошенько
Jó
Adélo
měla
bys
vědět
prokazatelně
Ах,
Адела,
ты
должна
знать
наверняка
Že
nejlepší
milování
je
na
kazatelně
Что
лучшая
любовь
- на
вышке
A
to
co
tam
pro
nízkou
střechu
nesvedu
А
то,
что
не
получится
сделать
из-за
низкой
крыши
Dovedu
na
kterymkoliv
posedu
Я
смогу
сделать
на
любой
засидке
Nejkrásnější
je
tvoje
šíje
a
na
mě
jde
říje
Твоя
шея
прекрасна,
и
меня
охватывает
страсть
Nebo
možná
spíš
kančí
chrutí,
mám
na
tebe
asi
tak
tisíc
chutí
Или,
быть
может,
это
просто
кабанья
похоть,
у
меня
к
тебе
тысяча
желаний
Tvoje
štíhlý
běhy,
světla
plný
něhy
a
překrásný
boky
Твои
стройные
ноги,
глаза,
полные
нежности,
и
прекрасные
бедра
Jak
tvou
náklonnost
ulovit,
já
nemám
kule
správný
ráže
ani
broky
Как
добиться
твоей
благосклонности,
у
меня
нет
пуль
нужного
калибра
и
дроби
Jó
jó
jó
Adélo,
až
vyjde
rána
komorová
Ах,
Адела,
когда
прозвучит
выстрел
Rychlá
moderní
střela
Amorova
Быстрая,
современная
пуля
Амура
Lekat
se
nemusíš,
ta
tě
neraní
Не
бойся,
она
тебя
не
ранит
Nepleť
si
sílu
lásky
se
silou
zbraní
Не
путай
силу
любви
с
силой
оружия
Jó
holka
měla
bys
důvěřovat
mojí
ceně
Ах,
девочка,
ты
должна
верить
моей
цене
Kdo
jinej
ukáže
ti
spaní
v
krmelci
na
seně
Кто
еще
покажет
тебе,
как
спится
в
кормушке
на
сене
Chceš-li
v
životě
svym
vyhnout
se
slovu
zmar
Если
хочешь
избежать
в
жизни
слова
"провал"
Tak
jenom
se
mnou
zažiješ
ten
pravej
lovu
zdar
То
только
со
мной
ты
испытаешь
настоящий
охотничий
азарт
Nejkrásnější
je
tvoje
šíje
a
na
mě
jde
říje
Твоя
шея
прекрасна,
и
меня
охватывает
страсть
Nebo
možná
spíš
kančí
chrutí,
mám
na
tebe
asi
tak
tisíc
chutí
Или,
быть
может,
это
просто
кабанья
похоть,
у
меня
к
тебе
тысяча
желаний
Tvoje
štíhlý
běhy,
světla
plný
něhy
a
překrásný
boky
Твои
стройные
ноги,
глаза,
полные
нежности,
и
прекрасные
бедра
Jak
tvou
náklonnost
ulovit,
já
nemám
kule
správný
ráže
ani
broky
Как
добиться
твоей
благосклонности,
у
меня
нет
пуль
нужного
калибра
и
дроби
U
tetřevího
toku,
po
mym
boku,
budeš
v
šoku
На
току
тетерева,
рядом
со
мной,
ты
будешь
в
шоке
Stejně
jak
z
toho,
čím
zavání
pokračování
liščího
kaňkování
Так
же,
как
и
от
того,
чем
пахнет
продолжение
лисьих
игрищ
Potom
lapání,
následný
kachní
ošlapání
Потом
ловля,
последующее
утиное
топтание
Nemáš
zdání,
co
je
srnčí
pokládání
Ты
и
понятия
не
имеешь,
что
такое
укладывание
косули
Praktická
ukázka
toho
co
je,
když
bažant
ostruhuje,
zajíc
honcuje
Практическая
демонстрация
того,
что
происходит,
когда
фазан
токует,
а
заяц
гонится
Adélo,
hm
Adélo,
jó
Adélo
o
o
o
ó
Адела,
хм,
Адела,
о,
Адела,
о
о
о
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Lueftner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.