Petr Lüftner - Nezaměstnanej - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petr Lüftner - Nezaměstnanej




Nezaměstnanej
Безработный
Šest hodin ráno, koukám do stropu
Шесть утра, я смотрю в потолок,
A opět se mi vrací zpátky ten nepříjemnej pocit
И снова это неприятное чувство возвращается ко мне,
Že jsem
Что я
Nezaměstnanej, na celej svět nasranej
Безработный, на весь мир обозленный.
Kdo by chtěl mi práci dát, chci se zas naplno smát
Кто бы мне работу дал, я хочу снова улыбаться,
Zažít něco jinýho, mít jako člověk využití
Испытать что-то другое, быть полезным как человек,
Nemít času volnýho, plnohodnotný tu žíti bytí
Не иметь свободного времени, жить полноценной жизнью.
Toužím dílo vytvořit, pro cizí obdivování
Я хочу создать произведение, достойное восхищения,
Nechci dál živořit, rád bych našel motivování
Не хочу больше прозябать, я хотел бы найти мотивацию.
Mám toho všeho dosti, nechci žít ze zbytku z kosti
У меня уже все это есть, я не хочу жить объедками с барского стола,
Chci bejt platnym členem naší veselý společnosti
Я хочу быть полноценным членом нашего веселого общества.
Dejte mi motorovku, cirkulárku, lopatu či kladivo
Дайте мне бензопилу, циркулярку, лопату или молоток,
Pokácim smrky, potom nařežu a nadělám na palivo
Я срублю ели, потом распилю и сделаю дрова.
Míchačku, elektriku, cement, vápno, písek, vodu na zdivo
Бетономешалку, электричество, цемент, известь, песок, воду на кладку,
nechci přežívat a furt čekat, chci vydělat na pivo
Я не хочу выживать и вечно ждать, я хочу заработать на пиво.
Jenže jsem nezaměstnanej, na celej svět nasranej
Только вот я безработный, на весь мир обозленный.
Dejte mi třeba umístěnku, chci bejt z toho venku
Дайте мне хоть направление, я уже хочу вырваться из этого болота.
V domnění jsem budoval plány, sny a budoucnost
Я строил планы, мечтал, думал о будущем,
Tenkrát když jsem studoval, teď nevim, jestli zbyla ctnost
Тогда, когда я учился, теперь не знаю, осталась ли какая-то польза.
I těm co makat nevidim, v hloubi duše závidim
Даже тем, кто не работает, в глубине души завидую,
Že mají někde svoje místo a v hlavě více čisto
Что у них есть свое место и в голове больше ясности.
Přesto že se netěšej do zajetýho zaměstnání
Хотя они и не рады своей работе,
Moje trable neřešej, přijít však mohou z nenadání
Они не решают моих проблем, но и у них все может измениться в одночасье.
Chci potkat vlídný slovo, důvěru a lehkej náznak ochoty
Я хочу услышать доброе слово, доверие и легкий намек на готовность,
Vrátim to poctivostí, činy, chci nastoupit do rachoty
Я отплачу честностью, поступками, я хочу уже начать работать.
Aspoň tak na den zkusit, mít kancelář, notebook, oblek, židli svou
Хотя бы на день попробовать, иметь офис, ноутбук, костюм, свой стул,
Představovat si jaká je to krása, projít si tou pohádkou
Представить, как это здорово, окунуться в эту сказку.
Jenže jsem nezaměstnanej, na celej svět nasranej
Только вот я безработный, на весь мир обозленный.
Podmínky nemusej bejt nej, jen touha chtít bejt potřebnej
Условия могут быть не самыми лучшими, главное желание быть нужным.
Kdo práci má, tak bojí se a kdo nemá, láteří
Тот, у кого есть работа боится, а у кого ее нет злится.
víra zvolna ničí se, neznalej tomu nevěří
Моя вера постепенно рушится, тот, кто этого не знает не поверит.
Horskej vzduch do pytlů dávat, pak po městech ho prodávat
Горный воздух в мешки собирать, потом по городам продавать,
Vzorky do starejch pneu rýt, nechat se na zakázku zbít
Образцы в старые шины втыкать, не давать себе скучать,
U silnic na přechodech stát a za přejití vybírat
На пешеходных переходах стоять и за переход деньги брать,
Na politika si tu hrát, či jinym švindlem vydělat
В политику податься или другим мошенничеством заниматься.
Nejkrásnější žena po boku nezvedla by sebevědomí
Самая красивая женщина рядом не подняла бы мою самооценку,
Víc než ten den, kterej musí přijít, ten kterej to prolomí
Больше, чем тот день, который должен наступить, тот, который все изменит.
Občas se zkrátka najde moment, kdy naděje začne burcovat
Иногда наступает момент, когда надежда начинает пробуждаться.
Přátelé, kamarádi a vůbec všichni, bych chtěl jen pracovat
Друзья, товарищи и все, все, все, я просто хочу работать!





Авторы: Petr Lueftner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.