Petr Lüftner - Předskokan - перевод текста песни на немецкий

Předskokan - Petr Lüftnerперевод на немецкий




Předskokan
Vorband
Po dlouhý době, zase ten den
Nach langer Zeit, wieder dieser Tag
Kterej mně nemůže nic na světě zmařit
Der mir durch nichts auf der Welt verdorben werden kann
Tak vážu boty a mažu ven
Also schnüre ich meine Schuhe und mache mich auf den Weg
Vyrážim směr hudební klub, jde se pařit
Ich gehe Richtung Musikclub, es wird gefeiert
Prodírám se do popředí
Ich dränge mich nach vorne
Pódium chce ale někdo jinej sdílet
Aber jemand anderes will die Bühne teilen
No tak moment, to nesedí
Moment mal, das passt nicht
Rychle mi začíná hořknout tenhle výlet
Dieser Ausflug wird mir schnell vermiest
Proč mám tu čumět ty vole na někoho, kdo nebere
Warum muss ich mir hier jemanden ansehen, Mädel, der mich nicht interessiert
Stoupá mi tlak a tepe žíla na spánku, tak se radši sebere
Mein Blutdruck steigt und die Ader an meiner Schläfe pocht, also soll sie sich lieber verziehen
Vypadám snad, že jsem zvědavej na pokus o nějakou dechovku
Sehe ich etwa so aus, als wäre ich neugierig auf einen Versuch einer Blaskapelle
Asi popletl sis hochu místní klub, tohle patří někam na Vlachovku
Du hast dich wohl im Club geirrt, Süße, das gehört irgendwo nach Vlachovka
chci vidět borce na kterýho mám lístek
Ich will den Kerl sehen, für den ich eine Karte habe
Páč vysolil jsem prachy za hlavní hvězdu
Weil ich Geld für den Hauptact bezahlt habe
Místo něho ty hraješ na jeho místě
Stattdessen spielst du an seiner Stelle
Předskokanům dal bych navždy zákaz vjezdu
Vorbands sollte man für immer verbieten
Začínáš tam dráždit jak bodavej hmyz
Du fängst an, mich zu reizen wie ein stechendes Insekt
Zkus naznačit, že další přídavek tam dáš
Versuch anzudeuten, dass du noch eine Zugabe gibst
Ani to nedohrávej a radši zmiz
Spiel es gar nicht erst zu Ende und verschwinde lieber
Nebo ti slibuju, že velkej problém máš
Oder ich verspreche dir, dass du ein großes Problem hast
A tak se ptám, proč mám tu čumět na někoho, kdo nebere
Und so frage ich mich, warum ich mir hier jemanden ansehen muss, Mädel, der mich nicht interessiert
Stoupá mi tlak a tepe žíla na spánku, tak se radši sebere
Mein Blutdruck steigt und die Ader an meiner Schläfe pocht, also soll sie sich lieber verziehen
Vypadám snad, že jsem zvědavej na pokus o nějakou dechovku
Sehe ich etwa so aus, als wäre ich neugierig auf einen Versuch einer Blaskapelle
Asi popletl sis hochu místní klub, tohle patří někam na Vlachovku
Du hast dich wohl im Club geirrt, Süße, das gehört irgendwo nach Vlachovka
Tak nehodlám tu dál marnit čas
Also werde ich hier nicht länger meine Zeit verschwenden
Ještě chvíli a mojí agresi vzbudí
Noch einen Moment und sie weckt meine Aggression
On přidává song, další a zas
Sie legt einen Song nach, noch einen und noch einen
A tak musim zakročit, neprudí
Und so muss ich eingreifen, damit sie nicht mehr nervt
Nejdřív ho drtim pohledem direktivnim
Zuerst zermalme ich sie mit einem direkten Blick
Dnes prostě neni jeho hvězd konstelace
Heute ist einfach nicht ihre Sternenkonstellation
V zápětí mrskám po něm půllitrem pivnim
Im nächsten Moment werfe ich einen halben Liter Bier nach ihr
A následuje fyzická inzultace
Und es folgt eine körperliche Auseinandersetzung
Ztratil jsem nervy, vylil si zlost
Ich habe die Nerven verloren, meine Wut ausgelassen
A teď vim, že udělal jsem pitomost
Und jetzt weiß ich, dass ich eine Dummheit gemacht habe
A tak jsem pykal za tenhle kiks
Und so büßte ich für diesen Fehltritt
Vyhazovem a nevim jak hrál Xindl X
Mit einem Rauswurf und ich weiß nicht, wie Xindl X gespielt hat





Авторы: Petr Lueftner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.