Текст и перевод песни Petr Lüftner - Předskokan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Předskokan
Разогревающая группа
Po
dlouhý
době,
zase
ten
den
Спустя
долгое
время,
снова
этот
день,
Kterej
mně
nemůže
nic
na
světě
zmařit
Который
мне
ничто
на
свете
не
может
испортить.
Tak
vážu
boty
a
mažu
ven
Так
что
завязываю
ботинки
и
сматываюсь,
Vyrážim
směr
hudební
klub,
jde
se
pařit
Направляюсь
в
музыкальный
клуб,
пойдем
тусить.
Prodírám
se
do
popředí
Пробираюсь
в
первые
ряды,
Pódium
chce
ale
někdo
jinej
sdílet
Но
кто-то
другой
хочет
занять
место
на
сцене.
No
tak
moment,
to
nesedí
Подожди,
это
не
то,
Rychle
mi
začíná
hořknout
tenhle
výlet
Этот
вечер
начинает
быстро
меня
разочаровывать.
Proč
mám
tu
čumět
ty
vole
na
někoho,
kdo
mě
nebere
Почему
я
должен,
блин,
пялиться
на
кого-то,
кто
мне
неинтересен?
Stoupá
mi
tlak
a
tepe
žíla
na
spánku,
tak
ať
se
radši
sebere
У
меня
поднимается
давление
и
пульсирует
вена
на
виске,
так
что
пусть
лучше
убирается.
Vypadám
snad,
že
jsem
zvědavej
na
pokus
o
nějakou
dechovku
Я
что,
похож
на
того,
кто
хочет
слушать
эту
жалкую
попытку
сыграть
что-то
похожее
на
народную
музыку?
Asi
popletl
sis
hochu
místní
klub,
tohle
patří
někam
na
Vlachovku
Парень,
ты,
кажется,
перепутал
клуб,
это
место
для
чего-то
потяжелее.
Já
chci
vidět
borce
na
kterýho
mám
lístek
Я
хочу
видеть
парня,
на
которого
у
меня
билет,
Páč
vysolil
jsem
prachy
za
hlavní
hvězdu
Потому
что
я
отвалил
деньги
за
главную
звезду.
Místo
něho
ty
hraješ
na
jeho
místě
Вместо
него
ты
играешь
на
его
месте,
Předskokanům
dal
bych
navždy
zákaz
vjezdu
Я
бы
вообще
запретил
вход
всем
разогревающим
группам.
Začínáš
mě
tam
dráždit
jak
bodavej
hmyz
Ты
начинаешь
меня
раздражать,
как
назойливое
насекомое,
Zkus
naznačit,
že
další
přídavek
tam
dáš
Попробуй
только
намекнуть,
что
сыграешь
еще
на
бис.
Ani
to
nedohrávej
a
radši
zmiz
Даже
не
доигрывай,
лучше
сразу
проваливай,
Nebo
ti
slibuju,
že
velkej
problém
máš
А
не
то
обещаю,
у
тебя
будут
большие
проблемы.
A
tak
se
ptám,
proč
mám
tu
čumět
na
někoho,
kdo
mě
nebere
И
я
снова
спрашиваю,
почему
я
должен,
блин,
пялиться
на
кого-то,
кто
мне
неинтересен?
Stoupá
mi
tlak
a
tepe
žíla
na
spánku,
tak
ať
se
radši
sebere
У
меня
поднимается
давление
и
пульсирует
вена
на
виске,
так
что
пусть
лучше
убирается.
Vypadám
snad,
že
jsem
zvědavej
na
pokus
o
nějakou
dechovku
Я
что,
похож
на
того,
кто
хочет
слушать
эту
жалкую
попытку
сыграть
что-то
похожее
на
народную
музыку?
Asi
popletl
sis
hochu
místní
klub,
tohle
patří
někam
na
Vlachovku
Парень,
ты,
кажется,
перепутал
клуб,
это
место
для
чего-то
потяжелее.
Tak
nehodlám
tu
dál
už
marnit
čas
Не
буду
больше
тратить
здесь
время,
Ještě
chvíli
a
mojí
agresi
vzbudí
Еще
немного,
и
он
разбудит
мою
агрессию.
On
přidává
song,
další
a
zas
Он
добавляет
песню,
еще
одну,
и
еще,
A
tak
musim
zakročit,
ať
už
neprudí
И
я
должен
вмешаться,
пока
он
не
довел
меня.
Nejdřív
ho
drtim
pohledem
direktivnim
Сначала
я
давлю
на
него
уничтожающим
взглядом,
Dnes
prostě
neni
jeho
hvězd
konstelace
Сегодня
явно
не
его
звездный
час.
V
zápětí
mrskám
po
něm
půllitrem
pivnim
Затем
швыряю
в
него
пол-литровой
кружкой
пива,
A
následuje
fyzická
inzultace
И
следует
физическая
расправа.
Ztratil
jsem
nervy,
vylil
si
zlost
Я
потерял
самообладание,
выпустил
пар,
A
teď
už
vim,
že
udělal
jsem
pitomost
И
теперь
понимаю,
что
сделал
глупость.
A
tak
jsem
pykal
za
tenhle
kiks
И
вот
я
расплачиваюсь
за
этот
припадок,
Vyhazovem
a
nevim
jak
hrál
Xindl
X
Меня
выгнали,
и
я
так
и
не
узнал,
как
играл
Xindl
X.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Lueftner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.