Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kde
je
začátek
a
kde
konec
Wo
ist
der
Anfang
und
wo
das
Ende
Snad
od
Kadaně
po
Jablonec
Vielleicht
von
Kadaň
bis
Jablonec
Tam
roste
šedozelenej
mech
Dort
wächst
graugrünes
Moos
Těžíme
uhlí,
děláme
proud
Wir
fördern
Kohle,
machen
Strom
Elektrickej,
máme
tu
čoud
Elektrischen,
wir
haben
hier
Rauch
Vítejte
na
severu
Čech
Willkommen
in
Nordböhmen
I
přes
komíny
a
továrny
Trotz
der
Schornsteine
und
Fabriken
Šachty,
chemičky
a
sklárny
Schächte,
Chemiewerke
und
Glashütten
Pokaždý
když
míjím
Říp
Jedes
Mal,
wenn
ich
am
Říp
vorbeikomme
Polabí,
Ještěd
a
místní
hory
Das
Elbtal,
der
Jeschken
und
die
hiesigen
Berge
To
vše
jsou
hnací
motory
Das
alles
sind
Antriebsmotoren
Ujišťující,
že
nešlo
narodit
se
líp
Die
versichern,
dass
man
nicht
besser
geboren
werden
konnte
A
že
prej
v
našich
krajích,
není
moc
míst
líbivejch
Und
dass
es
in
unserer
Gegend
angeblich
nicht
viele
schöne
Orte
gibt
Že
je
slyšet
furt
o
jistejch
nepřizpůsobivejch
Dass
man
ständig
von
gewissen
Unangepassten
hört
Kdo
tyhle
pomluvy
roznáší,
kterej
mizera
Wer
verbreitet
diese
Verleumdungen,
welcher
Schurke
Chytit,
zbouchat
a
hodit
ho
do
Máchova
jezera
Fangt
ihn,
verprügelt
ihn
und
werft
ihn
in
den
Mácha-See
Nesnáz
denně
jiná
se
řeší
Täglich
wird
ein
anderes
Problem
gelöst
Přesto
však
život
nás
těší
Trotzdem
erfreut
uns
das
Leben
Tvrdejm
ranám
odolní
Harten
Schlägen
widerstehen
wir
Tak
si
vedou
Severočeši
So
leben
die
Nordböhmen
Ochuzenej
musí
bejt
ten
Arm
dran
muss
der
sein
Jenž
neni
naším
svérázem
obklopen
Der
nicht
von
unserer
Eigenart
umgeben
ist
Ptám
se,
jak
smutno
je
tomu
Ich
frage
mich,
wie
traurig
muss
der
sein
Kdo
nemůže
odjet
na
sever
Čech
domů
Der
nicht
nach
Nordböhmen
nach
Hause
fahren
kann
Že
u
Mostu
a
Chomutova
Dass
bei
Most
und
Chomutov
Je
příroda
už
hotová
Die
Natur
schon
erledigt
ist
Proměněná
v
jinou
In
etwas
anderes
verwandelt
My
nemusíme
do
vesmíru
Wir
müssen
nicht
ins
Weltall
A
šít
si
skafandry
na
míru
Und
uns
Raumanzüge
nach
Maß
schneidern
Projedem
se
měsíční
krajinou
Wir
fahren
durch
die
Mondlandschaft
A
dokolečka
všude
vřele
Und
überall
schreien
uns
herzlich
Křičej
na
nás
šňůry
chmele
Die
Hopfenschnüre
an
Pakliže
nejste
ztuhlý
Wenn
ihr
nicht
erstarrt
seid
Chovejte
se
jako
za
střízliva
Verhaltet
euch
wie
nüchtern
Zaklopte
tři,
čtyři
píva
Trinkt
drei,
vier
Bier
A
vykašlete
se
už
pro
dnešek
na
uhlí
Und
lasst
die
Kohle
für
heute
ruhen
A
kromě
toho
chmele
máme
i
vinice
Und
außer
dem
Hopfen
haben
wir
auch
Weinberge
Né
tak
známý,
ale
známá
tu
vede
dálnice
Nicht
so
bekannt,
aber
bekannt
ist
die
Autobahn,
die
hier
entlangführt
Věčně
rozestavěná,
dělá
nám
neplechu
Ewig
im
Bau,
macht
sie
uns
Ärger
O
jejím
dokončení
víme
pouze
z
doslechu
Von
ihrer
Fertigstellung
wissen
wir
nur
vom
Hörensagen
Nesnáz
denně
jiná
se
řeší
Täglich
wird
ein
anderes
Problem
gelöst
Přesto
však
život
nás
těší
Trotzdem
erfreut
uns
das
Leben
Tvrdejm
ranám
odolní
Harten
Schlägen
widerstehen
wir
Tak
si
vedou
Severočeši
So
leben
die
Nordböhmen
Ochuzenej
musí
bejt
ten
Arm
dran
muss
der
sein
Jenž
neni
naším
svérázem
obklopen
Der
nicht
von
unserer
Eigenart
umgeben
ist
Ptám
se,
jak
smutno
je
tomu
Ich
frage
mich,
wie
traurig
muss
der
sein
Kdo
nemůže
odjet
na
sever
Čech
domů
Der
nicht
nach
Nordböhmen
nach
Hause
fahren
kann
Liberec,
Teplice
a
Ústí
Liberec,
Teplice
und
Ústí
Tam
život
krásně
šustí
Dort
raschelt
das
Leben
wunderbar
Tam
žít,
to
je
trend,
to
je
sexy
Dort
zu
leben,
ist
Trend,
ist
sexy
Okolní
přitažlivost
tvoří
Die
umliegende
Anziehungskraft
bilden
Seveřanky
a
pohoří
Die
Nordböhmischen
Frauen
und
das
Gebirge
A
tak
netrpíme
komplexy
Und
so
leiden
wir
nicht
unter
Komplexen
Od
Krušnejch
hor
po
Krkonoše
Vom
Erzgebirge
bis
zum
Riesengebirge
Usmívaj
se
holky
naše
Lächeln
unsere
Mädchen
Jsme
téměř
podhorský
děti
Wir
sind
fast
Vorgebirgskinder
Tak
vstupte
Portou
Bohemikou
So
tretet
ein
durch
die
Porta
Bohemica
Za
krajiny
dramatikou
Zur
Dramatik
der
Landschaft
Jestliže
chcete
um
severní
viděti
Wenn
ihr
den
nordischen
Geist
sehen
wollt
Nevadí
nám,
že
nemáme
spešl
nářečí
Es
stört
uns
nicht,
dass
wir
keinen
speziellen
Dialekt
haben
Kdo
však
říká,
že
tu
není
hezky,
ten
je
v
nebezpečí
Wer
aber
sagt,
dass
es
hier
nicht
schön
ist,
der
ist
in
Gefahr
Kdybych
měl
možnost
rozhodnout
se
znova
v
mžiku
Wenn
ich
die
Möglichkeit
hätte,
mich
im
Nu
noch
einmal
zu
entscheiden
Tahal
bych
zas
u
severočeský
brány
za
kliku
Würde
ich
wieder
am
Türgriff
des
nordböhmischen
Tores
ziehen
Nesnáz
denně
jiná
se
řeší
Täglich
wird
ein
anderes
Problem
gelöst
Přesto
však
život
nás
těší
Trotzdem
erfreut
uns
das
Leben
Tvrdejm
ranám
odolní
Harten
Schlägen
widerstehen
wir
Tak
si
vedou
Severočeši
So
leben
die
Nordböhmen
Ochuzenej
musí
bejt
ten
Arm
dran
muss
der
sein
Jenž
neni
naším
svérázem
obklopen
Der
nicht
von
unserer
Eigenart
umgeben
ist
Ptám
se,
jak
smutno
je
tomu
Ich
frage
mich,
wie
traurig
muss
der
sein
Kdo
nemůže
odjet
na
sever
Čech
domů
Der
nicht
nach
Nordböhmen
nach
Hause
fahren
kann
Ptám
se,
jak
smutno
je
tomu
Ich
frage
mich,
wie
traurig
muss
der
sein
Kdo
nemůže
odjet
na
sever
Čech
domů
Der
nicht
nach
Nordböhmen
nach
Hause
fahren
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Lueftner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.