Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
se
příště
narodím,
chtěl
bych
býti
šnekem
Wenn
ich
das
nächste
Mal
geboren
werde,
möchte
ich
eine
Schnecke
sein
Mít
vrásky
od
narození
a
netrápit
se
věkem
Falten
von
Geburt
an
haben
und
mich
nicht
mit
dem
Alter
quälen
Nic
nevlastnit
a
nic
nemít,
užívat
si
klid
Nichts
besitzen
und
nichts
haben,
die
Ruhe
genießen
Být
stále
na
cestách
a
mít
všude
vlastní
byt
Immer
unterwegs
sein
und
überall
meine
eigene
Wohnung
haben
Já
chci
být
šnekem,
malým
šnekem
Ich
will
eine
Schnecke
sein,
eine
kleine
Schnecke
Cestovat,
mít
domek
na
místě
nedalekém
Reisen,
ein
Häuschen
haben
an
einem
nicht
weit
entfernten
Ort
Nemít
problém
kdykoliv
někam
vypadnout
Kein
Problem
haben,
jederzeit
irgendwohin
zu
verschwinden
Nevědět,
co
je
zakopnout
a
upadnout
Nicht
wissen,
was
Stolpern
und
Hinfallen
ist
Jó
až
se
příště
narodím,
chtěl
bych
býti
šnek
Ja,
wenn
ich
das
nächste
Mal
geboren
werde,
möchte
ich
eine
Schnecke
sein
A
netrápit
se,
že
mé
tělo
tvoří
velký
špek
Und
mich
nicht
darüber
ärgern,
dass
mein
Körper
aus
viel
Speck
besteht
I
díky
klidnému
tempu
nepotřebovat
doktora
Auch
dank
des
ruhigen
Tempos
keinen
Arzt
brauchen
Neplatit
nájem,
neznat
exekutora
Keine
Miete
zahlen,
keinen
Gerichtsvollzieher
kennen
Já
chci
být
šnekem,
malým
šnekem
Ich
will
eine
Schnecke
sein,
eine
kleine
Schnecke
I
při
největším
spěchu
vystačit
si
s
dechem
Auch
bei
größter
Eile
mit
dem
Atem
auskommen
Na
louce
v
baště
žil
bych
si
bez
potíží
Auf
der
Wiese
in
meinem
Schneckenhaus
würde
ich
ohne
Schwierigkeiten
leben
Tak
malé
srdce
šnečí
nic
nezatíží
So
ein
kleines
Schneckenherz
wird
durch
nichts
belastet
Až
se
příště
narodím,
chtěl
bych
být
tím
plžem
Wenn
ich
das
nächste
Mal
geboren
werde,
möchte
ich
dieses
Weichtier
sein
Odvážným
a
pravým
namakaným
šnečím
mužem
Ein
mutiger
und
echter,
muskulöser
Schneckenmann
Denně
při
stěhování
domku
svého
byl
bych
v
kondici
Täglich
beim
Umzug
meines
Häuschens
wäre
ich
in
Form
K
sobě
pak
našel
bych
si
pěknou
šnečici
Dann
würde
ich
mir
eine
hübsche
Schneckenfrau
suchen
Já
chci
být
šnekem,
malým
šnekem
Ich
will
eine
Schnecke
sein,
eine
kleine
Schnecke
Drsným
kliďasem
co
nepotkal
se
s
vztekem
Ein
cooler
Typ,
der
sich
nie
aufregt
Netrápit
se,
jaký
v
zemi
vládne
režim
Mich
nicht
darum
kümmern,
welches
Regime
im
Land
herrscht
Žít
si
v
klidu
a
nemoct
říct
- už
běžím
In
Ruhe
leben
und
nicht
sagen
können
- ich
renne
schon
Jó
až
se
příště
narodím,
chtěl
bych
žít
s
ulitou
Ja,
wenn
ich
das
nächste
Mal
geboren
werde,
möchte
ich
mit
einem
Schneckenhaus
leben
A
nebát
se
přijít
do
ní
pozdě
večer
s
hlavou
vylitou
Und
keine
Angst
haben,
spät
abends
mit
betrunkenem
Kopf
hineinzukommen
Nepřemýšlet
nad
životní
štrekou,
ptát
se,
je-li
tou
Nicht
über
den
Lebensweg
nachdenken,
mich
fragen,
ob
er
der
Správnou
cestou
jak
probít
se
elitou
Richtige
Weg
ist,
um
mich
zur
Elite
durchzukämpfen
Já
chci
být
šnekem,
malým
šnekem
Ich
will
eine
Schnecke
sein,
eine
kleine
Schnecke
Ten
nikdy
neřeší
problémy
útěkem
Die
löst
Probleme
niemals
durch
Flucht
Jen
štvalo
by
mě,
že
bych
nemoh
na
nic
hrát
Nur
würde
es
mich
ärgern,
dass
ich
auf
nichts
spielen
könnte
A
jen
s
jednou
nohou
nemoh
tancovat
Und
mit
nur
einem
Bein
nicht
tanzen
könnte
No
prostě
až
se
příště
narodím,
tak
chci
být
ten
tvor
šnečí
Also
kurz
gesagt,
wenn
ich
das
nächste
Mal
geboren
werde,
will
ich
dieses
Schneckenwesen
sein
Nikdy
nestěžuje
si,
že
nestíhá,
nikdy
nebrečí
Beschwert
sich
nie,
dass
er
es
nicht
schafft,
weint
nie
Mlčky
šine
si
to
vytrvale
za
tím
svým
cílem
Kriecht
still
und
ausdauernd
seinem
Ziel
entgegen
Ví,
že
ho
dosáhnout
není
jen
o
síle
Weiß,
dass
es
nicht
nur
um
Kraft
geht,
es
zu
erreichen
Já
chci
být
šnekem,
malým
šnekem
Ich
will
eine
Schnecke
sein,
eine
kleine
Schnecke
Kdo
mi
to
zařídí,
ať
počítá
s
mým
vděkem
Wer
mir
das
ermöglicht,
kann
mit
meiner
Dankbarkeit
rechnen
Za
to
že
už
mě
v
životě
nevyleká
Dafür,
dass
mich
im
Leben
nie
mehr
erschreckt
Vina
že
zašlápl
jsem
jiného
šneka
Die
Schuld,
eine
andere
Schnecke
zertreten
zu
haben
Za
to
že
už
mě
v
životě
nevyleká
Dafür,
dass
mich
im
Leben
nie
mehr
erschreckt
Vina
že
zašlápl
jsem
jiného
šneka
Die
Schuld,
eine
andere
Schnecke
zertreten
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.