Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letní
den
a
stín
Sommertag
und
Schatten
Touhy
roztančí,
to
vím
Tanzen
lassen
die
Sehnsüchte,
das
weiß
ich
Svým
smíchem
ukážeš
mi
cestu
svou
Mit
deinem
Lachen
zeigst
du
mir
deinen
Weg
Sedmým
nebem
nade
mnou
Im
siebten
Himmel
über
mir
Mrazivou
jdu
tmou
Durch
eisige
Dunkelheit
gehe
ich
Kde
světla
mým
očím
lžou
Wo
Lichter
meinen
Augen
lügen
To
když
pláčeš,
ztratím
sebe
ve
stěnách
Wenn
du
weinst,
verliere
ich
mich
selbst
in
den
Wänden
A
kytky
vadnou
ve
vázách
Und
Blumen
welken
in
den
Vasen
Motýl
se
skrývá
Der
Schmetterling
versteckt
sich
Klid
svůj
křehký
najde
v
milencích
Findet
seine
zerbrechliche
Ruhe
bei
den
Liebenden
Můra
se
dívá
Die
Motte
schaut
zu
Jak
láska
prsty
splétá
ve
věncích
Wie
die
Liebe
Finger
zu
Kränzen
flicht
Motýl
a
můra
Schmetterling
und
Motte
Co
v
kalném
světle
touží
dostat
víc
Die
im
trüben
Licht
mehr
begehren
Motýl
a
můra
Schmetterling
und
Motte
Jak
den
bez
noci
sám
bys
nebyl
nic
Wie
der
Tag
ohne
Nacht
alleine
nichts
wäre
Nezkoušej
se
vznést
Versuche
nicht,
dich
zu
erheben
Já
tě
v
srdci
svém
chci
nést
Ich
will
dich
in
meinem
Herzen
tragen
Prostě
cítím,
že
tam
ještě
místo
mám
Ich
fühle
einfach,
dass
dort
noch
Platz
ist
Vejdi
branou
do
světla
rán
Tritt
ein
durch
das
Tor
ins
Licht
des
Morgens
Najednou
to
víš
Plötzlich
weißt
du
es
že
ticha
nadechnout
se
smíš
Dass
du
die
Stille
einatmen
darfst
Struna
v
horkém
těle
už
se
napíná
Die
Saite
im
heißen
Körper
spannt
sich
schon
A
něco
zvláštního
teď
začíná
Und
etwas
Besonderes
beginnt
jetzt
Motýl
se
skrývá
Der
Schmetterling
versteckt
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Dvorak, Petr Muk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.