Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdy Se Vratis
Wann kommst Du zurück
Ráno
se
projdu
bytem
Morgens
gehe
ich
durch
die
Wohnung
Světlem
se
proplétám
Verflechte
mich
mit
dem
Licht
V
zrcadle
nasadím
tvář
Im
Spiegel
setze
ich
ein
Gesicht
auf
Vlastně
to
nevnímám
Eigentlich
nehme
ich
es
nicht
wahr
Věci
jsou
na
svém
místě
Die
Dinge
sind
an
ihrem
Platz
Žádná
změna
Keine
Veränderung
Myšlenky
možná
čisté
Gedanken
vielleicht
rein
Žádná
změna.
Keine
Veränderung.
Jenom
tu
někdo
schází
Nur
fehlt
hier
jemand
Nezvyklé
ticho
mrazí
Ungewohnte
Stille
lässt
mich
frösteln
Asi
bych
měl
ještě
spát
Ich
sollte
wohl
noch
schlafen
K
čemu
jsou
telefony
Wozu
sind
Telefone
da
Když
jenom
dlouze
zvoní
Wenn
sie
nur
lange
klingeln
Tohle
je
ráno
a
snad
Das
ist
ein
Morgen
und
vielleicht
Stejné
tak,
jak
ho
znám.
So,
wie
ich
ihn
kenne.
S
jedinou
vadou,
že
tu
snídám
sám
Mit
dem
einzigen
Fehler,
dass
ich
hier
alleine
frühstücke
A
snažím
se
zůstat
v
klidu
Und
versuche,
ruhig
zu
bleiben
Vždyť
vůbec
nevím,
kam
jsi
tou
tmou
jela
Ich
weiß
ja
gar
nicht,
wohin
du
in
dieser
Dunkelheit
gefahren
bist
Tak
pozdě
v
noci
So
spät
in
der
Nacht
Když
mermomocí
Als
du
unbedingt
Chtěla
jsi
pryč.
Weg
wolltest.
A
já
se
díval
oknem,
jaks
tam
stála
Und
ich
schaute
aus
dem
Fenster,
wie
du
da
standest
Pak
tramvaj
Tě
odvezla
někam
Dann
hat
dich
die
Straßenbahn
irgendwohin
mitgenommen
A
ptám
se
marně
proč
jsi
to
vzdala
Und
ich
frage
mich
vergeblich,
warum
du
aufgegeben
hast
Kdes
dneska
spala
Wo
hast
du
heute
Nacht
geschlafen
Čím
za
to
platíš
Womit
bezahlst
du
dafür
Kdy
se
mi
vrátíš
Wann
kommst
du
zu
mir
zurück
Všichni
teď
někam
jdou
Alle
gehen
jetzt
irgendwohin
Já
nechci
nikam
sám
Ich
will
nicht
alleine
irgendwohin
Tím,
co
mi
po
Tobě
zbylo
Mit
dem,
was
mir
von
dir
geblieben
ist
V
hlavě
se
probírám.
Wühle
ich
in
meinem
Kopf
herum.
Jak
jsi
se
se
mnou
někdy
Wie
du
dich
manchmal
mit
mir
O
všem
přela,
Über
alles
gestritten
hast,
Jak
jsi
se
se
mnou
někdy
Wie
du
dich
manchmal
mit
mir
Nádherně
měla
Wunderbar
gefühlt
hast
Promiň
že
říkám
Ti
to
Verzeih,
dass
ich
dir
das
sage
Je
mi
to
všechno
líto
Es
tut
mir
alles
leid
Nemám
teď
důvod
se
smát
Ich
habe
jetzt
keinen
Grund
zu
lachen
K
čemu
jsou
telefony
Wozu
sind
Telefone
da
Když
jenom
dlouze
zvoní
Wenn
sie
nur
lange
klingeln
Tohle
je
ráno
a
snad
stejné
Das
ist
ein
Morgen
und
vielleicht
derselbe
Tak,
jak
ho
znám
So,
wie
ich
ihn
kenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Dvorak, Petr Muk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.