Текст и перевод песни Petr Muk - Laska Tizi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvář
tvou
znám
ta
je
z
vyšších
sfér
Твой
образ
знаю,
он
из
высших
сфер,
Lásku
zbouzí
je
příslib
sám
Любовь
он
будит,
словно
свет
надежд.
Je
krátký
čas
a
já
v
podvečer
Короток
миг,
и
вот
в
сумерках
дверь
Lásku
svou
jak
závaží
mám
Я
открываю,
но
любовь
— как
жесть.
Láska
má
brání
mi
spát
Любовь
моя
мне
спать
не
дает,
Zní
tvým
smíchem
vítr,
co
vál
В
твоем
смехе
— ветер,
что
в
поле
ревет,
Vždyť
smích
ten
tvůj,
vím,
skrývá
můj
pád
Но
знаю,
твой
смех
мое
падение
скрывает,
Prý
je
hříchem
bláznům
se
smát
Ведь
говорят,
грешно
над
безумцем
смеяться.
Tmou
bloudím
jen
schází
mi
směr
Блуждаю
во
тьме,
не
найти
мне
пути,
Láska
tíží,
nedá
mi
spát
Любовь
твоя
давит,
не
дает
мне
уснуть.
Já
dárek
jsem
koupil
dnes
navečer
Я
подарок
купил
сегодня
в
ночи,
Schází
jen
ten,
komu
ho
dát
Но
не
знаю,
кому
его
протянуть.
Dej
kvítí
do
své
broušené
vázy
Поставь
цветы
в
свою
хрустальную
вазу,
Možná
zítra
dárek
ti
dám
Может
быть,
завтра
я
подарок
тебе
подарю.
Proč
lásku
já
cítím
až
mě
zní
mrazí
Почему
любовь
я
чувствую,
как
будто
стужу,
V
důlku
lůžka
proč
mám
být
sám
В
глубине
постели
зачем
мне
одному
быть
в
плену?
Tvá
tvář
je,
vím,
z
vyšších
sfér
Твой
образ,
знаю,
он
из
высших
сфер,
Lásku
vzbouzí,
jak
příslib
sám
Любовь
он
будит,
словно
свет
надежд.
Jdu
dlouhou
tmou,
tmou
tíživých
nocí
Иду
я
долго
сквозь
тьму
долгих
ночей,
Lásku
dál,
jak
závaží
mám
Любовь
свою,
как
груз,
с
собой
несу.
Ta
da
dam
ta
dam
dam
dam
dam
dam
Та
да
дам
та
дам
дам
дам
дам
дам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Populaire Populaire, Pavel Vrba, Pavel Vaculik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.