Текст и перевод песни Petr Muk - Láska tě spoutá (Love To Hate You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láska tě spoutá (Love To Hate You)
Любовь свяжет тебя (Love To Hate You)
Já
chtěl
bych
s
tebou
přežít
pondělí
Я
хотел
бы
с
тобой
пережить
понедельник,
Ještě
dříve,
než
nás
osud
rozdělí
Ещё
до
того,
как
судьба
нас
разделит.
Láska
a
hněv,
sourozenci
vášní
Любовь
и
гнев,
родные
братья
страсти,
Ti,
co
spolu
tajně
chodí
spát
Те,
что
вместе
тайно
ложатся
спать.
Jó,
tak
ti
říkám
nevěř
románům
Да,
я
тебе
говорю,
не
верь
романам,
že
život
připomíná
z
karet
dům
Что
жизнь
подобна
карточному
домику.
Láska
a
hněv,
sourozenci
vášní
Любовь
и
гнев,
родные
братья
страсти,
Tu
hořkosladkou
chuť
už
musíš
znát
Эту
горько-сладкую
вкус
ты
должна
знать.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Утром
читаю
я
послания
ночей
долгих,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Печаль
в
лице,
когда
ты
пишешь,
в
сердце
лёгкий
смех.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
Так
предупреждаю
тебя,
прежде
чем
пообещаешь
чудо
великое,
помни,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя.
Jó,
úhledný
mi
psaní
posíláš
Да,
красивые
письма
ты
мне
шлёшь,
že
ti
odpovím
snad
vůbec
nedoufáš
Что
отвечу
тебе,
ты,
наверно,
и
не
надеешься.
Nemůže
mě
dojmout,
vítr
fouká
Не
может
меня
тронуть,
ветер
дует,
A
listy
spadlý
nikdo
nesbírá
И
листья
опавшие
никто
не
собирает.
Já
tajně
čtu
si
knihy
při
svíčkách
Я
тайно
читаю
книги
при
свечах,
Kde
vždycky
jeden
z
milenců
má
strach
Где
всегда
один
из
влюблённых
боится.
Láska
a
hněv,
sourozenci
vášní
Любовь
и
гнев,
родные
братья
страсти,
Na
sedadlech
cizích
aut,
kde
jim
prsten
kůži
rozdírá
На
сиденьях
чужих
машин,
где
кольцо
им
кожу
раздирает.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Утром
читаю
я
послания
ночей
долгих,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Печаль
в
лице,
когда
ты
пишешь,
в
сердце
лёгкий
смех.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
Так
предупреждаю
тебя,
прежде
чем
пообещаешь
чудо
великое,
помни,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Утром
читаю
я
послания
ночей
долгих,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Печаль
в
лице,
когда
ты
пишешь,
в
сердце
лёгкий
смех.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
Так
предупреждаю
тебя,
прежде
чем
пообещаешь
чудо
великое,
помни,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Утром
читаю
я
послания
ночей
долгих,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Печаль
в
лице,
когда
ты
пишешь,
в
сердце
лёгкий
смех.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
Так
предупреждаю
тебя,
прежде
чем
пообещаешь
чудо
великое,
помни,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя,
Láska
tě
spoutá
Любовь
свяжет
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Bell, Vince Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.