Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikdo Nikoho Nezna
Keiner Kennt Keinen
Slunce
na
kůži
ti
kreslí
obrazy
které
neznám
Die
Sonne
malt
auf
deine
Haut
Bilder,
die
ich
nicht
kenne
A
já
tu
ležím
jak
padlý
z
války
sloup
Und
ich
liege
hier
wie
eine
gefallene
Säule
aus
dem
Krieg
A
dotýkám
se
obrazů
zatím
co
ty
spíš
možná
Und
berühre
die
Bilder,
während
du
vielleicht
schläfst
Jak
pravidelně
dýcháš
chceš
abych
ti
věřil
Wie
regelmäßig
du
atmest,
willst
du,
dass
ich
dir
glaube
že
dávno
spíš
a
na
nic
nečekáš
dass
du
längst
schläfst
und
auf
nichts
wartest
že
pro
tebe
tu
nejsem
že
nejsi
tady
pro
nic
dass
ich
für
dich
nicht
hier
bin,
dass
du
für
nichts
hier
bist
Jen
si
klidně
utíkej
krátkých
snů
je
pár
Lauf
nur
ruhig
davon,
kurze
Träume
sind
rar
Ten
kdo
venku
šel
neměl
ani
zdání
Wer
draußen
ging,
hatte
keine
Ahnung
že
na
křídlech
ptáků
se
létat
dá
dass
man
auf
den
Flügeln
der
Vögel
fliegen
kann
A
klidně
v
roji
střel
Und
ruhig
im
Schwarm
der
Geschosse
že
ráno
je
veliká
neznámá
dass
der
Morgen
ein
großes
Mysterium
ist
A
takhle
jsem
to
chtěl
Und
so
wollte
ich
es
A
všechno
mě
pálí
to
všechno
v
hlavě
mám
Und
alles
brennt
mich,
das
alles
habe
ich
im
Kopf
Když
odcházíš
někam
a
já
tu
jsem
Wenn
du
irgendwohin
gehst
und
ich
hier
bin
Tak
někdo
měl
dát
víc
Dann
hätte
jemand
mehr
geben
sollen
Jen
říkám
si
do
těchto
čtyřech
stěn
Ich
sage
mir
nur
in
diese
vier
Wände
že
všechno
nejde
říct
dass
man
nicht
alles
sagen
kann
že
nikdo
nikoho
nezná
nikdo
nikoho
nezná
dass
keiner
keinen
kennt,
keiner
kennt
keinen
Do
popelníku
padá
nejen
popel
z
cigaret
In
den
Aschenbecher
fällt
nicht
nur
Asche
von
Zigaretten
Ty
máš
ten
dar
že
růže
se
tam
sypou
Du
hast
die
Gabe,
dass
Rosen
sich
dort
ergießen
Možná
růže
z
našich
hrobů
když
takhle
budem
žít
Vielleicht
Rosen
von
unseren
Gräbern,
wenn
wir
so
weiterleben
Do
prázdna
zapadnou
ta
bláznivá
slova
Ins
Leere
fallen
diese
verrückten
Worte
Jak
jsem
je
říkal
a
neslyšel
jsem
nic
Wie
ich
sie
sagte
und
nichts
hörte
Kdo
tady
bude
stát
aby
mi
připomněl
Wer
wird
hier
stehen,
um
mich
zu
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Dvorak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.