Текст и перевод песни Petr Muk - Nikdo Nikoho Nezna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikdo Nikoho Nezna
Nobody knows anybody
Slunce
na
kůži
ti
kreslí
obrazy
které
neznám
The
sun
on
your
skin
draws
images
I
don't
know
A
já
tu
ležím
jak
padlý
z
války
sloup
And
I'm
lying
here
like
a
fallen
soldier
A
dotýkám
se
obrazů
zatím
co
ty
spíš
možná
And
I'm
touching
pictures
while
you
sleep
maybe
Jak
pravidelně
dýcháš
chceš
abych
ti
věřil
As
you
breathe
regularly,
you
want
me
to
believe
you
že
dávno
spíš
a
na
nic
nečekáš
that
you
have
been
sleeping
for
a
long
time
and
are
not
waiting
for
anything
že
pro
tebe
tu
nejsem
že
nejsi
tady
pro
nic
that
I'm
not
here
for
you
that
you're
not
here
for
nothing
Jen
si
klidně
utíkej
krátkých
snů
je
pár
Just
run
away
calmly,
there
are
few
short
dreams
Ten
kdo
venku
šel
neměl
ani
zdání
He
who
walked
outside
had
no
idea
že
na
křídlech
ptáků
se
létat
dá
that
you
can
fly
on
the
wings
of
birds
A
klidně
v
roji
střel
And
calmly
in
a
hail
of
bullets
že
ráno
je
veliká
neznámá
that
morning
is
a
great
unknown
A
takhle
jsem
to
chtěl
And
that's
how
I
wanted
it
A
všechno
mě
pálí
to
všechno
v
hlavě
mám
And
everything
burns
me,
I
have
it
all
in
my
head
Když
odcházíš
někam
a
já
tu
jsem
When
you
go
away
and
I'm
here
Tak
někdo
měl
dát
víc
Someone
should
have
given
more
Jen
říkám
si
do
těchto
čtyřech
stěn
I
just
say
to
these
four
walls
že
všechno
nejde
říct
that
you
can't
say
everything
že
nikdo
nikoho
nezná
nikdo
nikoho
nezná
that
nobody
knows
anybody,
nobody
knows
anybody
Do
popelníku
padá
nejen
popel
z
cigaret
Not
only
ash
from
cigarettes
falls
into
the
ashtray
Ty
máš
ten
dar
že
růže
se
tam
sypou
You
have
the
gift
that
roses
crumble
there
Možná
růže
z
našich
hrobů
když
takhle
budem
žít
Maybe
roses
from
our
graves
if
we
live
like
this
Do
prázdna
zapadnou
ta
bláznivá
slova
Those
crazy
words
will
fade
into
emptiness
Jak
jsem
je
říkal
a
neslyšel
jsem
nic
As
I
said
them
and
I
didn't
hear
anything
Kdo
tady
bude
stát
aby
mi
připomněl
Who
will
stand
here
to
remind
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Dvorak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.