Petr Muk - Proklinam - перевод текста песни на немецкий

Proklinam - Petr Mukперевод на немецкий




Proklinam
Ich verfluche
Díváš se do oblak a mluvíš jenom tak,
Du schaust in die Wolken und sprichst nur so dahin,
Mluvíš si pro sebe, stojím před tebou.
Sprichst vor dich hin, ich stehe vor dir.
Díváš se zkrze mě, kam křičíš, do nebe.
Du schaust durch mich hindurch, wohin schreist du, zum Himmel.
Skákali jsme přes oheň a líbali se v seně
Wir sprangen über Feuer und küssten uns im Heu,
Hřál jsem ti ruce, byly v dlani
Ich wärmte deine Hände, sie lagen in meiner Handfläche
Jak malý zkřehlý drozd, co se to s tebou stalo,
Wie ein kleiner verfrorener Vogel, was ist mit dir geschehen,
Proč došlo k téhle změně?
Warum kam es zu dieser Veränderung?
Proklínám tvoje sny
Ich verfluche deine Träume
Kam mi to utíkáš, když zvony zazní,
Wohin läufst du mir davon, wenn die Glocken läuten,
Lidi se křižují "ona snad blázní".
Die Leute bekreuzigen sich, "sie ist wohl verrückt".
vím, že nejsi blázen,
Ich weiß, dass du nicht verrückt bist,
Chci při tobě stát,
Ich will bei dir stehen,
Vrať se, vrať se na zem.
Komm zurück, komm zurück auf die Erde.
Proklínám tvoje sny
Ich verfluche deine Träume
Koho to posloucháš,
Wem hörst du zu,
Kdo mluví, Bůh či ďábel?
Wer spricht, Gott oder Teufel?
Kdo mi vzal?
Wer hat dich mir genommen?
Pojď ke Johanko.
Komm zu mir, Johanna.
Ty jsi tak zmatená a jsem sám
Du bist so verwirrt und ich bin allein
Vrať se, vrať se na zem.
Komm zurück, komm zurück auf die Erde.
Bůh nebo ďábel,
Gott oder Teufel,
Bůh nebo ďábel,
Ob Gott oder Teufel,
Oba proklínám,
Ich verfluche beide,
Oba proklínám.
Ich verfluche beide.
Bůh nebo ďábel,
Gott oder Teufel,
Bůh nebo ďábel,
Ob Gott oder Teufel,
je proklínám,
Ich verfluche sie,
je oba proklínám.
Ich verfluche sie beide.





Авторы: Ondrej Soukup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.