Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sny zustanou 2009
Träume bleiben 2009
Motýlí
křídla
zašumí
Schmetterlingsflügel
rascheln
Tam
v
soumraku
pokojů
Dort
in
der
Dämmerung
der
Zimmer
Kdo
té
řeči
rozumí,
je
tvůj
Wer
diese
Sprache
versteht,
ist
dein
A
kámen,
co
v
sobě
mám
Und
der
Stein,
den
ich
in
mir
trage
Se
na
půlky
rozlomí
Zerbricht
in
zwei
Hälften
A
já
v
tichu
přiznávám
Und
ich
gestehe
in
der
Stille
Že
už
mě
máš
Dass
du
mich
schon
hast
Dáš
mi
dům
Du
gibst
mir
ein
Haus
Dám
ti
klíč
Ich
gebe
dir
den
Schlüssel
A
sílu
snů
Und
die
Kraft
der
Träume
Ať
zůstanou
Mögen
sie
bleiben
Dám
ti
den
Ich
gebe
dir
den
Tag
Dáš
mi
čas
Du
gibst
mir
Zeit
A
víru
jen
Und
den
Glauben
daran
Že
dá
se
najít
Dass
man
finden
kann
Proti
prázdnu
hráz
Einen
Damm
gegen
die
Leere
Láska
je
ta
hráz
Die
Liebe
ist
dieser
Damm
Z
paprsků,
co
mě
oslní
Von
den
Strahlen,
die
mich
blenden
Zlaté
kruhy
vykvetou
Blühen
goldene
Kreise
auf
Světlem
až
mě
naplní
Erfüllen
mich
mit
Licht
V
náručí
tvém
je
klid
In
deinen
Armen
ist
Ruhe
Zblízka
ti
můžu
říct
Nah
bei
dir
kann
ich
sagen
Že
zpátky
už
nejde
jít
Dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Tak
veď
mě
dál
So
führe
mich
weiter
Dáš
mi
dům
Du
gibst
mir
ein
Haus
Dám
ti
klíč
Ich
gebe
dir
den
Schlüssel
A
sílu
snů
Und
die
Kraft
der
Träume
Ať
zůstanou
Mögen
sie
bleiben
Dám
ti
den
Ich
gebe
dir
den
Tag
Dáš
mi
čas
Du
gibst
mir
Zeit
A
víru
jen
Und
den
Glauben
daran
Že
dá
se
najít
Dass
man
finden
kann
Proti
prázdnu
hráz
Einen
Damm
gegen
die
Leere
Láska
je
ta
hráz
Die
Liebe
ist
dieser
Damm
A
kámen,
co
v
sobě
mám
Und
der
Stein,
den
ich
in
mir
trage
Se
na
půlky
rozlomí
Zerbricht
in
zwei
Hälften
A
já
v
tichu
přiznávám
Und
ich
gestehe
in
der
Stille
Že
už
mě
máš
Dass
du
mich
schon
hast
Dáš
mi
dům
Du
gibst
mir
ein
Haus
Dám
ti
klíč
Ich
gebe
dir
den
Schlüssel
A
sílu
snů
Und
die
Kraft
der
Träume
Ať
zůstanou
Mögen
sie
bleiben
Dám
ti
den
Ich
gebe
dir
den
Tag
Dáš
mi
čas
Du
gibst
mir
Zeit
A
víru
jen
Und
den
Glauben
daran
Že
dá
se
najít
Dass
man
finden
kann
Proti
prázdnu
hráz
Einen
Damm
gegen
die
Leere
Láska
je
ta
hráz
Die
Liebe
ist
dieser
Damm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Dvorak, Petr Muk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.