Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsi
skutečná
i
vymyšlená
Du
bist
real
und
auch
erdacht
Déšť
prší
dál,
ty
slzy
nemáš
Der
Regen
fällt
weiter,
du
hast
keine
Tränen
Čím
lehčí
jsou
teď
křídla
má
Je
leichter
meine
Flügel
jetzt
sind
Tak
zapomínám,
že
nelétám
Desto
mehr
vergesse
ich,
dass
ich
nicht
fliege
Víc
představ
mám
o
nás
dvou
sám
Ich
habe
mehr
Fantasien
von
uns
zwei
allein
Co
zbylo
nám
snad
nevezmou
Was
uns
blieb,
werden
sie
uns
hoffentlich
nicht
nehmen
Chce
se
mi
smát
a
Tvoje
tvář
je
jako
snář
Ich
möchte
lachen
und
dein
Gesicht
ist
wie
ein
Traumbuch
Ne
náhodou...
Ša
la
la
la...
Nicht
zufällig...
Schalala...
Nesmí
nám
vzít,
nic
vzít
Sie
dürfen
uns
nichts
nehmen,
nichts
nehmen
Jak
oheň
hřát,
Tvé
tělo
znát
Wie
Feuer
wärmen,
deinen
Körper
kennen
A
kolikrát
chtěl
jsem
být
s
Tebou
Und
wie
oft
wollte
ich
bei
dir
sein
Buď
tajemná,
neprožitá
Sei
geheimnisvoll,
unerlebt
Já
chci
Tě
brát
i
s
tím
co
nemáš
Ich
will
dich
nehmen,
auch
mit
dem,
was
du
nicht
hast
Víc
představ
mám
o
nás
dvou
sám
Ich
habe
mehr
Fantasien
von
uns
zwei
allein
Co
zbylo
nám
snad
nevezmou
Was
uns
blieb,
werden
sie
uns
hoffentlich
nicht
nehmen
Chce
se
mi
smát
a
Tvoje
tvář
je
jako
snář
Ich
möchte
lachen
und
dein
Gesicht
ist
wie
ein
Traumbuch
Ne
náhodou...
Ša
la
la
la...
Nicht
zufällig...
Schalala...
Nesmí
nám
vzít,
nic
vzít
Sie
dürfen
uns
nichts
nehmen,
nichts
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelique Kidjo, Jean Hebrail, Peter Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.