Текст и перевод песни Petr Rezek - Duhová víla
Koukej
kapky
se
koulí,
mám
jich
na
dlani
víc
než
ty.
- Jsi
paní
vod.
Look,
the
drops
are
rolling,
I
have
more
on
my
palms
than
you.
- You
are
the
lady
of
the
water.
Já
ptám
se
tě,
jsou-li
I
ask
you,
are
Tvým
dlaním
mé
kapky
vhod.
My
drops
right
for
your
palms.
Pokud
se
deště
dotýkám.
Já...
If
I
touch
the
rain.
I...
Vím,
že
jsem
hloupá.
I
know
I'm
stupid.
Chtěl
jsem
jen
říct...
I
just
wanted
to
say...
Máš
se
mnou
jen
trápení.
You
only
have
trouble
with
me.
Ty
přece
víš.
You
know
that.
Jé,
duha
nám
stoupá,
září,
musíme
blíž.
Oh,
the
rainbow
rises,
shines,
we
must
get
closer.
Jsme
krásně
promočení.
We're
beautifully
soaked.
Koukej,
koukej
duhový
sál,
Look,
look
at
the
rainbow
hall,
Koukej,
koukej
duhový
bál
Look,
look
at
the
rainbow
ball,
A
na
tom
bále
chybí
král.
And
the
king
is
missing
at
the
ball.
Jsem
duhová
víla.
- A
co
jsem
já?
I'm
a
rainbow
fairy.
- And
what
am
I?
V
tvém
pohledu
slunce
mám.
- Už
nesu
mrak.
In
your
gaze
I
have
the
sun.
- I
carry
a
cloud.
Jsem
růžově
bílá,
tančím,
koukej
se
jak.
I'm
pink
and
white,
dancing,
look
how.
Pokud
se
tance
to
týká.
If
it
comes
to
dancing.
Můj
rytíři
vánků.
- Mám
tasit
meč?
My
knight
of
the
winds.
- Shall
I
draw
my
sword?
Máš
ve
dlani
úděl
náš.
- Vrhnu
se
v
seč.
You
have
our
destiny
in
your
palm.
- I'll
rush
into
the
fray.
Tvým
hořícím
spánkům,
dávám
duhavou
stráž.
To
your
burning
temples,
I
give
a
rainbow
guard.
Co
voní
po
heřmánku.
That
smells
like
chamomile.
Stoupá,
stoupá
duhový
sál,
The
rainbow
hall
rises,
rises,
Houpá,
houpá
duhový
bál,
The
rainbow
ball
sways,
sways,
Teď
abych
v
pohádce
hrál.
Now
I
should
play
in
the
fairy
tale.
Koukej
duha
se
ztrácí.
- To
ustal
déšť.
Look,
the
rainbow
is
fading.
- The
rain
has
stopped.
Mám
pojednou
z
lásky
strach.
- To
se
ti
zdá,
vždyť
zpívají
ptáci.
Suddenly
I'm
afraid
of
love.
- It
seems
to
you,
because
the
birds
are
singing.
Tak
vezmi
růži
a
najdi
jí
práh.
- Ať
vůni
nepoztrácí.
So
take
a
rose
and
find
her
doorstep.
- So
that
she
doesn't
lose
her
scent.
Já
jsem
duhová
víla.
- A
paní
vod.
I'm
a
rainbow
fairy.
- And
the
lady
of
the
water.
Mé
oči
jsou
déšť
a
jas.
- To
všechno
vím.
My
eyes
are
rain
and
light.
- I
know
all
that.
Jsem
růžově
bílá
I'm
pink
and
white,
A
všechno
slunce
i
vláha
je
v
nás.
- Jsi
zkrátka
moje
milá.
And
all
the
sun
and
moisture
is
in
us.
- You're
just
my
darling.
Stoupá,
stoupá
duhový
sál,
The
rainbow
hall
rises,
rises,
Houpá,
houpá
duhový
bál
The
rainbow
ball
sways,
sways,
A
zatím
není
to
dál.
And
so
far
it's
not
further.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vágner, karel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.