Petr Rezek - Modrá Zem - перевод текста песни на немецкий

Modrá Zem - Petr Rezekперевод на немецкий




Modrá Zem
Blaue Erde
Kdysi dávno chtěl jsem lítat,
Einmal wollt' ich fliegen können,
Vidět ráno slunce svítat,
Sehn, wie früh die Sonne brennt,
Dříve než ho spatří ostatní...
Eh' die andern alle sie erkennen...
Duhou skel a mýdla
Durch Glas und Seifenblasen
Rostla mým přáním křídla
Wuchsen meinem Wunsch die Flügel.
Rostla touha a s ní...
Wuchs mein Verlangen und ich mit ihm...
Chtěl jsem být princem, který
Ich wollt' der Prinz sein, welcher
Hledá Modrou Zem,
Sucht das Blaue Land,
Kde tajou pouště, hoří sníh...
Wo Wüsten tauen, Schnee verbrennt...
Knížka, kterou Saint Exupery
Ein Buch, das Saint Exupéry
Napsal s úsměvem.
Schrieb mit Lächeln leicht.
Byla hvězdou mých nocí klukovských...
War der Stern in meiner Kindernacht...
Kdysi dávno znal jsem kouzlo,
Einmal kannt' ich einen Zauber,
Kterým nebe na zem sklouzlo,
Der den Himmel senkt herab,
Vždycky když jsem šťastný usínal...
Wenn ich glücklich schlafen ging...
Můj sen v spánku čistém
Mein Traum im reinen Schlafe
Plavil se s Monte Christem,
Segelte mit Monte Christo,
Aladin mou lampu zhasínal...
Aladin löscht' meine Lampe aus...
Chtěl jsem být princem, který
Ich wollt' der Prinz sein, welcher
Našel růži svou,
Fand die Rose sein,
Co vždycky poví kdo je lhář...
Die sagt, wer lügt und wer nicht lacht...
Knížku, kterou Saint Exupery
Ein Buch, das Saint Exupéry
Nazval pohádkou,
Nennt ein Märchen nur,
Každou noc jsem si dával pod polštář...
Legt' ich jede Nacht mir unters Kissen...
Kdysi dávno znal jsem tóny,
Einmal kannt' ich Melodien,
žluté jako lampióny,
Gelb wie Lampions so schön,
Které někdo k hvězdám vystřelí...
Die man zu den Sternen schießt...
Svět byl víc než sálem
Die Welt war mehr als Säle,
A jsem zaspal málem
Und ich verschlief fast ganz
Chvíli kdy byl jsem dospělý...
Den Moment, als ich erwachsen war...
Stal jsem se mužem, který
Nun bin ich ein Mann, welcher
Hledá Modrou Zem
Sucht das Blaue Land
A dodnes uměl bych si hrát...
Und kann bis heut' noch spielen leicht...
Knížku, kterou Saint Exupéry
Ein Buch, das Saint Exupéry
Napsal s úsměvem,
Schrieb mit Lächeln leicht,
Z očí maličkých princů čtu si rád.
Aus Kinderaugen les' ich's gern.
Stal jsem se mužem,
Nun bin ich ein Mann,
Který hledá modrou Zem
Welcher sucht das Blaue Land
A dodnes uměl bych si hrát...
Und kann bis heut' noch spielen leicht...
Knížku, kterou Saint Exupéry
Ein Buch, das Saint Exupéry
Napsal s úsměvem,
Schrieb mit Lächeln leicht,
Z očí maličkých princů čtu si rád...
Aus Kinderaugen les' ich's gern...
Kdysi dávno chtěl jsem lítat,
Einmal wollt' ich fliegen können,
Kdysi dávno chtěl jsem lítat,
Einmal wollt' ich fliegen können,
Kdysi dávno chtěl jsem lítat,
Einmal wollt' ich fliegen können,
Kdysi dávno chtěl jsem lítat...
Einmal wollt' ich fliegen können...





Авторы: Fred Neil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.