Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modrá zem (Everybody's Talking)
Blaues Land (Everybody's Talking)
Kdysi
dávno
chtěl
jsem
lítat,
Einst
wollte
ich
fliegen,
Vidět
ráno
slunce
svítat,
Den
Morgen
sehen,
die
Sonne
aufgehen,
Dříve
než
ho
spatří
ostatní...
Bevor
die
anderen
sie
sehen...
Duhou
skel
a
mýdla
Durch
den
Regenbogen
aus
Glas
und
Seife
Rostla
mým
přáním
křídla
Wuchsen
meinen
Wünschen
Flügel
Rostla
má
touha
a
já
s
ní...
Wuchs
meine
Sehnsucht
und
ich
mit
ihr...
Chtěl
jsem
být
princem,
který
Ich
wollte
der
Prinz
sein,
der
Hledá
Modrou
Zem,
Das
Blaue
Land
sucht,
Kde
tajou
pouště,
hoří
sníh...
Wo
Wüsten
schmelzen,
Schnee
brennt...
Knížka,
kterou
Saint
Exupery
Das
Buch,
das
Saint
Exupéry
Napsal
s
úsměvem.
Mit
einem
Lächeln
schrieb.
Byla
hvězdou
mých
nocí
klukovských...
War
der
Stern
meiner
Jungennächte...
Kdysi
dávno
znal
jsem
kouzlo,
Einst
kannte
ich
den
Zauber,
Kterým
nebe
na
zem
sklouzlo,
Durch
den
der
Himmel
zur
Erde
glitt,
Vždycky
když
jsem
šťastný
usínal...
Immer
wenn
ich
glücklich
einschlief...
Můj
sen
v
spánku
čistém
Mein
Traum
im
reinen
Schlaf
Plavil
se
s
Monte
Christem,
Segelte
mit
Monte
Christo,
Aladin
mou
lampu
zhasínal...
Aladin
löschte
meine
Lampe...
Chtěl
jsem
být
princem,
který
Ich
wollte
der
Prinz
sein,
der
Našel
růži
svou,
Seine
Rose
fand,
Co
vždycky
poví
kdo
je
lhář...
Die
immer
sagt,
wer
ein
Lügner
ist...
Knížku,
kterou
Saint
Exupery
Das
Buch,
das
Saint
Exupéry
Nazval
pohádkou,
Ein
Märchen
nannte,
Každou
noc
jsem
si
dával
pod
polštář...
Legte
ich
mir
jede
Nacht
unters
Kissen...
Kdysi
dávno
znal
jsem
tóny,
Einst
kannte
ich
Töne,
žluté
jako
lampióny,
Gelb
wie
Lampions,
Které
někdo
k
hvězdám
vystřelí...
Die
jemand
zu
den
Sternen
schießt...
Svět
byl
víc
než
sálem
Die
Welt
war
mehr
als
ein
Saal
A
já
jsem
zaspal
málem
Und
ich
verschlief
beinahe
Chvíli
kdy
byl
jsem
dospělý...
Den
Moment,
als
ich
erwachsen
wurde...
Stal
jsem
se
mužem,
který
Ich
wurde
ein
Mann,
der
Hledá
Modrou
Zem
Das
Blaue
Land
sucht
A
dodnes
uměl
bych
si
hrát...
Und
bis
heute
könnte
ich
spielen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fred neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.