Rozdíly - Petr Rezekперевод на немецкий
Ty
jsi
tak
bezstarostná
Du
bist
so
sorgenfrei
A
já
jsem
ustaraný,
Und
ich
voller
Bedenken,
Ty
jsi
tak
otevřená
Du
bist
so
offenherzig
A
já
jsem
opatrný,
Und
ich
eher
vorsichtig,
Ty
jsi
tak
náladová
Du
bist
so
launenhaft
A
já
jsem
přemýšlivý,
Und
ich
nachdenklich
stets,
Ty
jsi
tak
tajuplná
Du
bist
so
mysteriös
A
já
ti
všechno
povím...
Und
ich
erzähl
dir
alles...
Ty
jsi
tak
nebezpečná
Du
bist
so
gefährlich
A
já
spíš
nenápadný,
Und
ich
recht
unauffällig,
Na
pohled
vyjímečná
Auf
den
Blick
außergewöhnlich
A
tak
to
nemám
snadný
Und
so
ist's
nicht
einfach
A
když
si
za
padesát
Und
wenn
wir
für
fünfzig
Teď
kontakt
vyplníme
Jetzt
das
Formular
ausfüllen
řeknou
nám
počítače,
Sagen
uns
die
Computer,
že
se
k
sobě
Dass
wir
zueinander
Nehodíme...
Nicht
passen...
A
přesto
mám
tě
rád
Und
trotzdem
hab
ich
dich
lieb
A
ty
mě
máš
ráda...
Und
du
hast
mich
lieb...
A
přesto
mám
tě
rád
Und
trotzdem
hab
ich
dich
lieb
A
ty
mě
máš
ráda
Und
du
hast
mich
lieb
A
všechny
rozdíly
Und
alle
Unterschiede
Se
patrně
mýlí...
Liegen
wohl
falsch...
Tobě
se
líbí
tenis
Dir
gefällt
Tennis
A
já
rád
hraju
šachy,
Und
ich
spiel
gern
Schach,
Já
mám
rád
detektivky
Ich
mag
Krimis
A
ty
se
hroutíš
strachy,
Und
du
kriegst
Angst
dabei,
Sleduješ
seriály
Du
siehst
Serien
A
já
se
u
nich
nudím,
Und
ich
langweile
mich,
Vstáváš
před
rozedněním
Du
stehst
vor
Sonnenaufgang
auf
A
já
se
neprobudím...
Und
ich
wach
nicht
auf...
A
přesto
mám
tě
rád
Und
trotzdem
hab
ich
dich
lieb
A
ty
mě
máš
ráda...
Und
du
hast
mich
lieb...
A
přesto
mám
tě
rád
Und
trotzdem
hab
ich
dich
lieb
A
ty
mě
máš
ráda
Und
du
hast
mich
lieb
A
všechny
rozdíly
Und
alle
Unterschiede
Se
patrně
mýlí...
Liegen
wohl
falsch...
Jsi
věčně
rozesmátá
Du
bist
ständig
lachend
A
já
spíš
zamračený,
Und
ich
eher
mürrisch,
Chceš
všude
chodit
pěšky
Du
willst
überall
zu
Fuß
gehen
A
já
jsem
unavený...
Und
ich
bin
müde...
Na
tobě
není
chyba
An
dir
ist
nichts
auszusetzen
A
já
mám
svoje
vady,
Und
ich
hab
meine
Fehler,
Co
máme
společného?,
Was
haben
wir
Gemeinsames?,
že
jsme
dva
protiklady.
Dass
wir
Gegensätze
sind.
A
přesto
mám
tě
rád
Und
trotzdem
hab
ich
dich
lieb
A
ty
mě
máš
ráda...
Und
du
hast
mich
lieb...
A
přesto
mám
tě
rád
Und
trotzdem
hab
ich
dich
lieb
A
ty
mě
máš
ráda...
Und
du
hast
mich
lieb...
A
přesto
mám
tě
rád
Und
trotzdem
hab
ich
dich
lieb
A
ty
mě
máš
ráda,
Und
du
hast
mich
lieb,
A
všechny
rozdíly
Und
alle
Unterschiede
Se
patrně
mýlí...
Liegen
wohl
falsch...
Оцените перевод
1 Nejkrásnější Déšť
2 Modrá Zem
3 Přátelství
4 Budíky
5 Obyčejnej Kluk
6 Dotazník
7 Duhová víla
8 Lidí Je Víc
9 Modrej Len
10 S Písní Lesů, Vod a Strání
11 Jsi
12 Když Je Klukům Patnáct Let
13 Pozítří Končí Prázdniny
14 Tulák Po Hvězdách
15 Život Je Film
16 Kino Gloria
17 Rozdíly
18 Kluci jsou páni
19 Tvá Byla Noc, Je Ráno
20 Loučení
21 Moje díky patří vám
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.