Petr Rezek - Slyšíte čas? - перевод текста песни на немецкий

Slyšíte čas? - Petr Rezekперевод на немецкий




Slyšíte čas?
Hörst du die Zeit?
Slyšíte čas?
Hörst du die Zeit?
Jde stále podle zdí
Sie geht stets an den Wänden entlang
Provází dech i stín
Begleitet Atem und Schatten
I tokem řeky zní
Und klingt im Fluss der Flüsse
Slyšíte čas
Hörst du die Zeit,
Když časně budí vás?
Wenn sie dich früh weckt?
Nemáme čas být včasní
Wir haben keine Zeit, pünktlich zu sein
Čas nás
Die Zeit hat uns
Nanana
Nanana na
Nanana
Nanana na
Nana naná
Nana nana
naná
Na nana
Nanana
Nanana na
Slyšíte čas
Hörst du die Zeit,
Ten tikající tér?
Diesen tickenden Teer?
Tlačí na zápěstí
Sie drückt aufs Handgelenk
Stovkami atmosfér
Mit hunderten Atmosphären
Slyšíte čas
Hörst du die Zeit,
Jak časem straší vás?
Wie sie dich mit der Zeit ängstigt?
Nemáme čas být včasní
Wir haben keine Zeit, pünktlich zu sein
Čas nás
Die Zeit hat uns
Nanana
Nanana na
Nanana
Nanana na
Nana naná
Nana nana
naná
Na nana
Nanana
Nanana na
Čas, to je láva
Zeit, das ist Lava
Smích a pláč
Lachen und Weinen
Blesková zpráva
Blitzschnelle Nachricht
Jsem-li nač
Ob ich dazu tauge
A začít
Und zu beginnen
Čas očím dává
Die Zeit gibt den Augen
Spánek, žár
Schlaf, Glut
Oblačné dómy Niagár
Wolkige Dome der Niagarafälle
A zákon žít
Und das Gesetz zu leben
Nekonečné dálky vesmíru
Unendliche Weiten des Universums
Blikají vteřinou
Blinken in der Sekunde
Ve které se rodíš a umíráš
In der du geboren wirst und stirbst
Cesty světla vzdálených hvězd
Die Lichtwege entfernter Sterne
Jsou cestami času
Sind Wege der Zeit
Který je bez břehů
Die uferlos ist
Co je proti tomu vteřina Země!
Was ist dagegen eine Sekunde der Erde!
A přesto stačí lidskému srdci
Und doch reicht sie dem menschlichen Herzen
K tomu, aby udeřilo
Um zu schlagen
Pročpak nám připadá
Warum scheint es uns,
Že času je jen část?
Dass die Zeit nur ein Teil ist?
Říkáme: Kde jej vzít
Wir sagen: Woher nehmen
A nemuset ho krást?
Und nicht stehlen müssen?
Nemáme čas
Wir haben keine Zeit
A utíkáme dál
Und rennen weiter
Nemůžem spát, když svítá
Wir können nicht schlafen, wenn es dämmert
Čas by stál
Die Zeit würde stillstehen
Nanana
Nanana na
Nanana
Nanana na
Nana naná
Nana nana
naná
Na nana
Nanana
Nanana na
Čas
Zeit
Čas úřadů, továren
Zeit der Ämter, Fabriken
Čas obchodů, čas lékařů
Zeit der Geschäfte, Zeit der Ärzte
Čas budíků, čas vlaků
Zeit der Wecker, Zeit der Züge
Čas lidí, tramvají
Zeit der Menschen, Straßenbahnen
Čas mlékařů, čas kaváren
Zeit der Milchmänner, Zeit der Cafés
Čas květinářství
Zeit der Blumengeschäfte
Čas cukráren
Zeit der Konditoreien
Čas kočárků, školek a škol
Zeit der Kinderwagen, Kindergärten und Schulen
Čas knihoven, divadel
Zeit der Bibliotheken, Theater
Výstavních síní a kin
Ausstellungshallen und Kinos
Čas letadel
Zeit der Flugzeuge
Čas telefonu, telegrafu, dálnopisů
Zeit des Telefons, Telegrafen, Fernschreibers
Čas vln, čas tónu, úderu, ticha smyčců a strun
Zeit der Wellen, Zeit des Tons, des Schlags, der Stille von Streichern und Saiten
Čas rozečtené knížky
Zeit des angefangenen Buches
Čas rozchodů, čas návratů
Zeit der Abschiede, Zeit der Wiederkehr
Čas hněvu, čas lásky
Zeit des Zorns, Zeit der Liebe
Čas tmy a světla
Zeit der Dunkelheit und des Lichts
Bolesti a štěstí
Des Schmerzes und des Glücks
Spánku a bdění
Des Schlafs und des Wachens
Čas usmíření
Zeit der Versöhnung
Čas narození
Zeit der Geburt
Slyšíte čas?
Hörst du die Zeit?
Podél cest myšlenky se dají naleznout
Entlang der Wege lassen sich Gedanken finden
Podél cest, co jsou jako most
Entlang der Wege, die wie Brücken sind
Podél cest v mlze i s hlavou schýlenou
Entlang der Wege im Nebel und mit gesenktem Kopf
Tam necítím se nikdy jako host
Dort fühle ich mich nie wie ein Gast, meine Liebste.





Авторы: Pavel Zak, Petr Rezek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.