Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slyšíte čas?
Hörst du die Zeit?
Slyšíte
čas?
Hörst
du
die
Zeit?
Jde
stále
podle
zdí
Sie
geht
stets
an
den
Wänden
entlang
Provází
dech
i
stín
Begleitet
Atem
und
Schatten
I
tokem
řeky
zní
Und
klingt
im
Fluss
der
Flüsse
Slyšíte
čas
Hörst
du
die
Zeit,
Když
časně
budí
vás?
Wenn
sie
dich
früh
weckt?
Nemáme
čas
být
včasní
Wir
haben
keine
Zeit,
pünktlich
zu
sein
Čas
má
nás
Die
Zeit
hat
uns
Slyšíte
čas
Hörst
du
die
Zeit,
Ten
tikající
tér?
Diesen
tickenden
Teer?
Tlačí
na
zápěstí
Sie
drückt
aufs
Handgelenk
Stovkami
atmosfér
Mit
hunderten
Atmosphären
Slyšíte
čas
Hörst
du
die
Zeit,
Jak
časem
straší
vás?
Wie
sie
dich
mit
der
Zeit
ängstigt?
Nemáme
čas
být
včasní
Wir
haben
keine
Zeit,
pünktlich
zu
sein
Čas
má
nás
Die
Zeit
hat
uns
Čas,
to
je
láva
Zeit,
das
ist
Lava
Smích
a
pláč
Lachen
und
Weinen
Blesková
zpráva
Blitzschnelle
Nachricht
Jsem-li
nač
Ob
ich
dazu
tauge
Čas
očím
dává
Die
Zeit
gibt
den
Augen
Oblačné
dómy
Niagár
Wolkige
Dome
der
Niagarafälle
A
zákon
žít
Und
das
Gesetz
zu
leben
Nekonečné
dálky
vesmíru
Unendliche
Weiten
des
Universums
Blikají
vteřinou
Blinken
in
der
Sekunde
Ve
které
se
rodíš
a
umíráš
In
der
du
geboren
wirst
und
stirbst
Cesty
světla
vzdálených
hvězd
Die
Lichtwege
entfernter
Sterne
Jsou
cestami
času
Sind
Wege
der
Zeit
Který
je
bez
břehů
Die
uferlos
ist
Co
je
proti
tomu
vteřina
Země!
Was
ist
dagegen
eine
Sekunde
der
Erde!
A
přesto
stačí
lidskému
srdci
Und
doch
reicht
sie
dem
menschlichen
Herzen
K
tomu,
aby
udeřilo
Um
zu
schlagen
Pročpak
nám
připadá
Warum
scheint
es
uns,
Že
času
je
jen
část?
Dass
die
Zeit
nur
ein
Teil
ist?
Říkáme:
Kde
jej
vzít
Wir
sagen:
Woher
nehmen
A
nemuset
ho
krást?
Und
nicht
stehlen
müssen?
Nemáme
čas
Wir
haben
keine
Zeit
A
utíkáme
dál
Und
rennen
weiter
Nemůžem
spát,
když
svítá
Wir
können
nicht
schlafen,
wenn
es
dämmert
Čas
by
stál
Die
Zeit
würde
stillstehen
Čas
úřadů,
továren
Zeit
der
Ämter,
Fabriken
Čas
obchodů,
čas
lékařů
Zeit
der
Geschäfte,
Zeit
der
Ärzte
Čas
budíků,
čas
vlaků
Zeit
der
Wecker,
Zeit
der
Züge
Čas
lidí,
tramvají
Zeit
der
Menschen,
Straßenbahnen
Čas
mlékařů,
čas
kaváren
Zeit
der
Milchmänner,
Zeit
der
Cafés
Čas
květinářství
Zeit
der
Blumengeschäfte
Čas
cukráren
Zeit
der
Konditoreien
Čas
kočárků,
školek
a
škol
Zeit
der
Kinderwagen,
Kindergärten
und
Schulen
Čas
knihoven,
divadel
Zeit
der
Bibliotheken,
Theater
Výstavních
síní
a
kin
Ausstellungshallen
und
Kinos
Čas
letadel
Zeit
der
Flugzeuge
Čas
telefonu,
telegrafu,
dálnopisů
Zeit
des
Telefons,
Telegrafen,
Fernschreibers
Čas
vln,
čas
tónu,
úderu,
ticha
smyčců
a
strun
Zeit
der
Wellen,
Zeit
des
Tons,
des
Schlags,
der
Stille
von
Streichern
und
Saiten
Čas
rozečtené
knížky
Zeit
des
angefangenen
Buches
Čas
rozchodů,
čas
návratů
Zeit
der
Abschiede,
Zeit
der
Wiederkehr
Čas
hněvu,
čas
lásky
Zeit
des
Zorns,
Zeit
der
Liebe
Čas
tmy
a
světla
Zeit
der
Dunkelheit
und
des
Lichts
Bolesti
a
štěstí
Des
Schmerzes
und
des
Glücks
Spánku
a
bdění
Des
Schlafs
und
des
Wachens
Čas
usmíření
Zeit
der
Versöhnung
Čas
narození
Zeit
der
Geburt
Slyšíte
čas?
Hörst
du
die
Zeit?
Podél
cest
myšlenky
se
dají
naleznout
Entlang
der
Wege
lassen
sich
Gedanken
finden
Podél
cest,
co
jsou
jako
most
Entlang
der
Wege,
die
wie
Brücken
sind
Podél
cest
v
mlze
i
s
hlavou
schýlenou
Entlang
der
Wege
im
Nebel
und
mit
gesenktem
Kopf
Tam
necítím
se
nikdy
jako
host
Dort
fühle
ich
mich
nie
wie
ein
Gast,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Zak, Petr Rezek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.