Текст и перевод песни Petr Rezek - Tulák po hvězdách (Martin Eden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tulák po hvězdách (Martin Eden)
Stargazer Nomad (Martin Eden)
Tou
modravou
dálkou
Far
off
in
the
cerulean
haze,
I
já
jsem
chtěl
plouti,
I
yearned
to
sail,
S
větrem
se
rvát
Battling
the
winds
Co
spí
si
na
vlnách.
That
slumbered
on
the
waves.
A
ze
všech
jmen
And
from
all
the
names
Co
četl
jsem
v
knížkách,
That
I
had
read
in
books,
Já
jsem
si
říkal
I
called
myself
Tulák
po
hvězdách.
Stargazer
Nomad.
I
já
mám
listy
stokrát
přečtené
The
pages
I've
read,
countless
and
worn,
A
místy
máme
dnes
hřbety
odřené
And
in
places,
their
spines
are
now
torn,
Protože
jsem
všech
snů
nedosáh,
For
not
all
my
dreams
have
come
true,
Stále
se
toulám
po
hvězdách.
I
continue
my
wandering,
a
stargazer
Nomad,
I
do.
Tak
dál
spolu
to
táhnem,
And
onward
we
journey
together,
Já
a
ten
snílek
The
dreamer
and
I,
Co
našel
si
úkryt
Who's
found
refuge
V
mých
myšlenkách.
In
my
wandering
thoughts.
A
když
přijde
chvíle,
And
when
the
time
arrives,
že
bych
měl
se
tvářit
moudře,
That
I
must
face
the
world,
wise,
Tak
představím
sebe,
I'll
introduce
myself,
Jsem
Tulák
po
hvězdách
As
the
Stargazer
Nomad.
Pak
že
čas
i
kámen
ohladí,
They
say
time
erodes
even
stone,
Neříkám,
že
mi
to
nevadí
But
I
cannot
say
I'm
all
alone,
Protože
jsem
všech
snů
nedosáh,
For
not
all
my
dreams
have
come
true,
Budu
se
dál
toulat
po
hvězdách
I'll
keep
wandering,
a
stargazer
Nomad,
I'll
do.
Modravou
dálkou
Far
off
in
the
cerulean
haze,
I
já
jsem
chtěl
plouti
I
yearned
to
sail,
S
větrem
se
rvát,
Battling
the
winds,
Co
spí
si
na
vlnách.
That
slumbered
on
the
waves.
A
za
všech
jmen
And
from
all
the
names
Co
četl
jsem
v
knížkách,
That
I
had
read
in
books,
Já
jsem
si
říkal
I
called
myself
Tulák
po
hvězdách
Stargazer
Nomad.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dario farina, ruggero cini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.