Petr Rezek - Tulák po hvězdách (Martin Eden) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Petr Rezek - Tulák po hvězdách (Martin Eden)




Tulák po hvězdách (Martin Eden)
Stargazer Nomad (Martin Eden)
Tou modravou dálkou
Far off in the cerulean haze,
I jsem chtěl plouti,
I yearned to sail,
S větrem se rvát
Battling the winds
Co spí si na vlnách.
That slumbered on the waves.
A ze všech jmen
And from all the names
Co četl jsem v knížkách,
That I had read in books,
jsem si říkal
I called myself
Tulák po hvězdách.
Stargazer Nomad.
I mám listy stokrát přečtené
The pages I've read, countless and worn,
A místy máme dnes hřbety odřené
And in places, their spines are now torn,
Protože jsem všech snů nedosáh,
For not all my dreams have come true,
Stále se toulám po hvězdách.
I continue my wandering, a stargazer Nomad, I do.
Tak dál spolu to táhnem,
And onward we journey together,
a ten snílek
The dreamer and I,
Co našel si úkryt
Who's found refuge
V mých myšlenkách.
In my wandering thoughts.
A když přijde chvíle,
And when the time arrives,
že bych měl se tvářit moudře,
That I must face the world, wise,
Tak představím sebe,
I'll introduce myself,
Jsem Tulák po hvězdách
As the Stargazer Nomad.
Pak že čas i kámen ohladí,
They say time erodes even stone,
Neříkám, že mi to nevadí
But I cannot say I'm all alone,
Protože jsem všech snů nedosáh,
For not all my dreams have come true,
Budu se dál toulat po hvězdách
I'll keep wandering, a stargazer Nomad, I'll do.
Modravou dálkou
Far off in the cerulean haze,
I jsem chtěl plouti
I yearned to sail,
S větrem se rvát,
Battling the winds,
Co spí si na vlnách.
That slumbered on the waves.
A za všech jmen
And from all the names
Co četl jsem v knížkách,
That I had read in books,
jsem si říkal
I called myself
Tulák po hvězdách
Stargazer Nomad.





Авторы: dario farina, ruggero cini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.