Текст и перевод песни Petr Spálený feat. Sbor Lubomíra Pánka - Josefína
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
jste
ještě
nepotkali
třicet
dětí
s
Josefínou
You
haven't
met
thirty
children
with
Josephine
yet,
my
dear
To
jste
ještě
neslyšeli
jak
to
s
nima
umí
You
haven't
heard
what
she
can
do
with
them
yet
Když
jde
s
dětmi
Josefína
ulice
jen
šumí
When
Josephine
goes
with
the
children,
the
streets
just
hum
Učitelka
Josefína
vůbec
nemá
ústa
líná
Teacher
Josephine
is
never
at
a
loss
for
words
S
dětmi
letí
na
provázku
pro
odpověď
With
the
children
she
pulls
the
string
for
an
answer
Na
otázku
To
the
question
Kam
jsme
došli
kdo
to
ví
Where
did
we
arrive,
who
knows?
Kdopak
z
vás
mi
odpoví
Which
one
of
you
will
answer
me?
Kampak
zima
slunce
schová
budeme
si
pamatovat
Where
does
winter
hide
the
sun?
We
will
remember
Že
ulice
nese
jméno
podle
jabka
That
the
street
is
named
after
an
apple
Co
je
tohle
kdo
to
ví
What
is
this,
who
knows?
Kdopak
z
vás
mi
odpoví
Which
one
of
you
will
answer
me?
Kdopak
tohle
asi
ková
budeme
si
pamatovat
Who
is
forging
this?
We
will
remember
Že
v
ulici
ráno
stojí
popelnice
That
in
the
morning,
dustbins
stand
in
the
street
Pohádková
Fairytale
Street
A
jdeme
dál
a
jdeme
dál
And
we
go
on
and
we
go
on
A
jdeme
dál
a
jdeme
dál
And
we
go
on
and
we
go
on
To
jste
ještě
nepotkali
třicet
dětí
s
Josefínou
You
haven't
met
thirty
children
with
Josephine
yet,
my
dear
To
jste
ještě
neslyšeli
jak
to
s
nima
umí
You
haven't
heard
what
she
can
do
with
them
yet
Když
jde
s
dětmi
Josefína
ulice
jen
šumí
When
Josephine
goes
with
the
children,
the
streets
just
hum
Učitelka
Josefína
vůbec
nemá
ústa
líná
Teacher
Josephine
is
never
at
a
loss
for
words
S
dětmi
letí
na
provázku
pro
odpověď
With
the
children
she
pulls
the
string
for
an
answer
Na
otázku
To
the
question
Kam
jsme
došli
kdo
to
ví
Where
did
we
arrive,
who
knows?
Kdopak
z
vás
mi
odpoví
Which
one
of
you
will
answer
me?
Kampak
krtek
hlavu
schová
budeme
si
pamatovat
Where
does
the
mole
hide
its
head?
We
will
remember
Že
ulice
nese
jméno
podle
krtka
That
the
street
is
named
after
a
mole
A
jdeme
dál
a
jdeme
dál
And
we
go
on
and
we
go
on
A
jdem
hezky
dál
a
jdeme
dál
And
we
go
nicely
on
and
we
go
on
Kam
jsme
došli
kdo
to
ví
Where
did
we
arrive,
who
knows?
Kdopak
z
vás
mi
odpoví
Which
one
of
you
will
answer
me?
Kampak
ten
pán
úsměv
schoval
budeme
si
Pamatovat
Where
did
that
gentleman
hide
his
smile?
We
will
remember
Že
ulice
nese
jméno
podle
něho
That
the
street
is
named
after
him
A
jdeme
dál
a
jdeme
dál
And
we
go
on
and
we
go
on
A
jdeme
dál
a
jdem
hezky
dál
And
we
go
on
and
we
go
nicely
on
A
jdeme
pum
pum
...
And
we
go
thump
thump
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.