Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koukej,
no
tak
koukej,
no
tak
se
dívej
Schau
doch,
na
schau
doch,
sieh
doch
hin
a
možná,
že
to
uvidíš.
und
vielleicht
siehst
du
es
dann.
Já
se
z
tebe,
chlape,
asi
jednou
zblázním
Ich
werde
wegen
dir,
mein
Lieber,
wohl
noch
verrückt
mám
nový
koubouk
na
hlavě
ich
habe
einen
neuen
Hut
auf
dem
Kopf
a
ty
to
nevidíš.
und
du
siehst
es
nicht.
Mně
se
zdá,
mně
se
zdá,
Mir
scheint,
mir
scheint,
že
už
nejsi
jakýs
byl,
dass
du
nicht
mehr
der
bist,
der
du
warst,
že
mě
nemáš
už
rád.
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
Mně
se
zdá,
mně
se
zdá.
Mir
scheint,
mir
scheint.
Já
jsem
stejnej,
jak
jsem
byl
Ich
bin
derselbe,
der
ich
war,
to
se
ti
jenom
zdá.
das
scheint
dir
nur
so.
Kloubouk,
máš
kloubouk
Einen
Hut,
du
hast
einen
Hut
ale
o
tom
já
už
přece
dávno,
dávno
vím.
aber
das
weiß
ich
doch
schon
längst,
schon
längst.
Zrovna
jsem
ti
chtěl
říct
Ich
wollte
dir
gerade
sagen,
jak
je
ten
kloubouk
krásný
wie
schön
dieser
Hut
ist
ke
slovu
mě
však
nepustíš
aber
du
lässt
mich
nicht
zu
Wort
kommen
a
říkáš,
že
jen
spím.
und
sagst,
dass
ich
nur
schlafe.
Mně
se
zdá,
mně
se
zdá,
Mir
scheint,
mir
scheint,
že
už
nejsi,
jakýs
byl,
dass
du
nicht
mehr
der
bist,
der
du
warst,
že
mě
nemáš
už
rád.
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
Mně
se
zdá,
mně
se
zdá.
Mir
scheint,
mir
scheint.
Já
jsem
stejnej,
jak
jsem
byl
Ich
bin
derselbe,
der
ich
war,
to
se
ti
jenom
zdá.
das
scheint
dir
nur
so.
Mně
se
zdá,
mně
se
zdá,
Mir
scheint,
mir
scheint,
že
už
nejsi,
jakýs
byl,
dass
du
nicht
mehr
der
bist,
der
du
warst,
že
mě
nemáš
už
rád.
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
Mně
se
zdá,
mně
se
zdá.
Mir
scheint,
mir
scheint.
Já
jsem
stejnej,
jak
jsem
byl
Ich
bin
derselbe,
der
ich
war,
to
se
ti
jenom
zdá.
das
scheint
dir
nur
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Loudermilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.