Petr Spálený feat. Miluše Voborníková - Mně Se Zdá - перевод текста песни на немецкий

Mně Se Zdá - Petr Spaleny , Miluše Voborníková перевод на немецкий




Mně Se Zdá
Mir scheint
Koukej, no tak koukej, no tak se dívej
Schau doch, na schau doch, sieh doch hin
a možná, že to uvidíš.
und vielleicht siehst du es dann.
se z tebe, chlape, asi jednou zblázním
Ich werde wegen dir, mein Lieber, wohl noch verrückt
mám nový koubouk na hlavě
ich habe einen neuen Hut auf dem Kopf
a ty to nevidíš.
und du siehst es nicht.
Mně se zdá, mně se zdá,
Mir scheint, mir scheint,
že nejsi jakýs byl,
dass du nicht mehr der bist, der du warst,
že nemáš rád.
dass du mich nicht mehr liebst.
Mně se zdá, mně se zdá.
Mir scheint, mir scheint.
Ach jo.
Ach je.
jsem stejnej, jak jsem byl
Ich bin derselbe, der ich war,
to se ti jenom zdá.
das scheint dir nur so.
Kloubouk, máš kloubouk
Einen Hut, du hast einen Hut
ale o tom přece dávno, dávno vím.
aber das weiß ich doch schon längst, schon längst.
Zrovna jsem ti chtěl říct
Ich wollte dir gerade sagen,
jak je ten kloubouk krásný
wie schön dieser Hut ist
ke slovu však nepustíš
aber du lässt mich nicht zu Wort kommen
a říkáš, že jen spím.
und sagst, dass ich nur schlafe.
Mně se zdá, mně se zdá,
Mir scheint, mir scheint,
že nejsi, jakýs byl,
dass du nicht mehr der bist, der du warst,
že nemáš rád.
dass du mich nicht mehr liebst.
Mně se zdá, mně se zdá.
Mir scheint, mir scheint.
Ach jo.
Ach je.
jsem stejnej, jak jsem byl
Ich bin derselbe, der ich war,
to se ti jenom zdá.
das scheint dir nur so.
Mně se zdá, mně se zdá,
Mir scheint, mir scheint,
že nejsi, jakýs byl,
dass du nicht mehr der bist, der du warst,
že nemáš rád.
dass du mich nicht mehr liebst.
Mně se zdá, mně se zdá.
Mir scheint, mir scheint.
Ach jo.
Ach je.
jsem stejnej, jak jsem byl
Ich bin derselbe, der ich war,
to se ti jenom zdá.
das scheint dir nur so.





Авторы: John Loudermilk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.