Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blázny živí Bůh
Бог кормит безумцев
Bláznům
se
stává,
že
je
potká
ta
pravá
Безумцам
случается
встретить
ту
самую
Právě
když
v
trávě
slunce
vstává,
vstává
Как
раз
когда
в
траве
солнце
встает,
встает
Právě
když
jim
vánek
tvář
pohladí
Как
раз
когда
ветерок
ласкает
лицо
Právě
když
je
spánek
ze
hry
vyřadí
Как
раз
когда
сон
из
игры
их
выводит
Když
jim
kanou
slzy
zrádné
Когда
по
щекам
текут
коварные
слезы
V
duši
vládne
bezvládí
В
душе
царит
беспорядок
Bláznům
je
dáno,
dopřát
slzám
ať
kanou
Безумцам
дано
позволить
слезам
течь
Bláznům
je
přáno
nechat
lásku
stranou
Безумцам
суждено
оставить
любовь
в
стороне
Bláznům
jako
já
však
bůh
málo
přál
Безумцам,
как
я,
однако,
бог
мало
дал
Žádný
vánek
vůni
tvou
neodvál
Ни
один
ветерок
не
развеял
твой
аромат
Málo,
tuze
málo
spávám
Мало,
слишком
мало
сплю
Marná
sláva,
blázním
dál
Тщетная
слава,
я
все
еще
безумец
Bůh
živí
blázny,
žízní
hynout
je
nenechá
Бог
кормит
безумцев,
жаждой
погибнуть
их
не
оставит
V
slzavé
lázni
je
útěcha,
útěcha
В
слезной
купели
есть
утешение,
утешение
Bláznům
jako
já
však
bůh
nebrání
Безумцам,
как
я,
однако,
бог
не
мешает
Zkoušet
to
i
tam
kde
chybí
nadání
Пытаться
даже
там,
где
нет
таланта
A
tak
s
láskou
půtky
svádím
И
так
с
любовью
я
веду
свои
битвы
Uspává
mě
svítání
Убаюкивает
меня
рассвет
Kéž
tě
bože
úřad
tvůj
unaví
Пусть,
боже,
твой
пост
тебя
утомит
Já
budu
žít
dál
jak
pták
toulavý
Я
буду
жить
дальше,
как
птица
бродячая
Nechám
bože
lásku
láskou
Оставлю,
боже,
любовь
любовью
Vrať
mi
zpátky
svépráví
Верни
мне
обратно
мою
волю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Spaleny, Vladimir Postulka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.