Petr Spaleny - To vadí (Ob-La-Di, Ob-La-Da) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petr Spaleny - To vadí (Ob-La-Di, Ob-La-Da)




To vadí (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
Это беда (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
Nejlíp se máš, dokud ležíš v kočárku,
Лучше всего тебе, пока лежишь в коляске,
to se život nejvíc usmívá,
тогда жизнь больше всего улыбается,
později holka s mašlí sní ti polárku
позже девчонка с бантиком снимет твою Полярную звезду
a začneš chápat, jak to v světě chodívá.
и ты начнешь понимать, как все в этом мире устроено.
To vadí, to vadí,
Это беда, это беда,
že ta láska ráda nohy podráží,
что эта любовь любит подножку ставить,
to vadí, to vadí,
это беда, это беда,
že ta láska tíží víc než závaží.
что эта любовь тяжелее гири.
V parku ti pak bere věci na hraní,
В парке она отбирает у тебя игрушки,
všichni se holky zastanou,
все за эту девчонку заступаются,
když ji zbiješ, musíš dělat pokání,
если ты ее побьешь, должен каяться,
a začneš chápat věčnou pravdu nepsanou.
и ты начнешь понимать вечную неписанную истину.
To vadí, to vadí,
Это беда, это беда,
že ta láska ráda nohy podráží,
что эта любовь любит подножку ставить,
to vadí, to vadí,
это беда, это беда,
že ta láska tíží víc než závaží.
что эта любовь тяжелее гири.
Ty marně čekáš potají svůj den,
Ты напрасно ждешь тайком свой день,
čeká osud jen lokají,
тебя ждет участь лишь лакея,
ta věčná služba jedný z žen.
это вечное служение одной из женщин.
Pak ta holka jednou mašli vymění
Потом эта девчонка однажды бантик сменит
za paruku v barvě havraní
на парик цвета воронова крыла
a ty z toho jako socha zkameníš
и ты от этого, как статуя, окаменеешь
a začneš chápat, že to láskou zavání
и начнешь понимать, что это попахивает любовью.
To vadí, to vadí,
Это беда, это беда,
že ta láska ráda nohy podráží,
что эта любовь любит подножку ставить,
to vadí, to vadí,
это беда, это беда,
že ta láska tíží víc než závaží.
что эта любовь тяжелее гири.
Ty marně čekáš potají svůj den,
Ты напрасно ждешь тайком свой день,
čeká osud jen lokají,
тебя ждет участь лишь лакея,
ta věčná služba jedný z žen.
это вечное служение одной из женщин.
Začneš toužit po svým modrým kočárku,
Начнешь мечтать о своей синей коляске,
když ti holka s jiným uniká,
когда девчонка с другим убегает,
zkusíš hledat štěstí v plném pohárku
попробуешь искать счастье в полной чаше
a začneš chápat, že se marně neříká.
и начнешь понимать, что не зря говорится.
To vadí, to vadí,
Это беда, это беда,
že ta láska ráda nohy podráží,
что эта любовь любит подножку ставить,
to vadí, to vadí,
это беда, это беда,
že ta láska tíží víc než závaží.
что эта любовь тяжелее гири.
Snad najdeš mír
Может, найдешь покой
u nebes zápraží
у небесного порога.





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.