Текст и перевод песни Petr Spálený, sbor & Apollobeat Jana Spáleného - To vadí (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To vadí (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
It Matters (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
Nejlíp
se
máš,
dokud
ležíš
v
kočárku,
Life
is
best
when
you're
lying
in
your
pram,
to
se
život
nejvíc
usmívá,
that's
when
life
smiles
the
most,
později
holka
s
mašlí
sní
ti
polárku
later
a
girl
with
a
ribbon
steals
your
North
Star
a
začneš
chápat,
jak
to
v
světě
chodívá.
and
you
start
to
understand
how
the
world
goes.
To
vadí,
to
vadí,
It
matters,
it
matters,
že
ta
láska
ráda
nohy
podráží,
that
love
likes
to
trip
you
up,
to
vadí,
to
vadí,
it
matters,
it
matters,
že
ta
láska
tíží
víc
než
závaží.
that
love
weighs
more
than
a
dumbbell.
V
parku
ti
pak
bere
věci
na
hraní,
In
the
park,
she
takes
away
your
toys,
všichni
se
tý
holky
zastanou,
everyone
takes
the
girl's
side,
když
ji
zbiješ,
musíš
dělat
pokání,
if
you
hit
her,
you
have
to
repent,
a
začneš
chápat
věčnou
pravdu
nepsanou.
and
you
start
to
understand
the
eternal
unwritten
truth.
To
vadí,
to
vadí,
It
matters,
it
matters,
že
ta
láska
ráda
nohy
podráží,
that
love
likes
to
trip
you
up,
to
vadí,
to
vadí,
it
matters,
it
matters,
že
ta
láska
tíží
víc
než
závaží.
that
love
weighs
more
than
a
dumbbell.
Ty
marně
čekáš
potají
svůj
den,
You
wait
in
vain,
secretly,
for
your
day,
čeká
tě
osud
jen
lokají,
fate
has
only
servitude
in
store
for
you,
ta
věčná
služba
jedný
z
žen.
the
eternal
service
to
one
of
the
women.
Pak
ta
holka
jednou
mašli
vymění
Then
one
day,
that
girl
trades
her
ribbon
za
paruku
v
barvě
havraní
for
a
raven-colored
wig
a
ty
z
toho
jako
socha
zkameníš
and
you
turn
to
stone,
like
a
statue,
a
začneš
chápat,
že
to
láskou
zavání
and
you
start
to
understand
that
it
smells
like
love.
To
vadí,
to
vadí,
It
matters,
it
matters,
že
ta
láska
ráda
nohy
podráží,
that
love
likes
to
trip
you
up,
to
vadí,
to
vadí,
it
matters,
it
matters,
že
ta
láska
tíží
víc
než
závaží.
that
love
weighs
more
than
a
dumbbell.
Ty
marně
čekáš
potají
svůj
den,
You
wait
in
vain,
secretly,
for
your
day,
čeká
tě
osud
jen
lokají,
fate
has
only
servitude
in
store
for
you,
ta
věčná
služba
jedný
z
žen.
the
eternal
service
to
one
of
the
women.
Začneš
toužit
po
svým
modrým
kočárku,
You
start
longing
for
your
blue
pram,
když
ti
holka
s
jiným
uniká,
when
the
girl
runs
off
with
another,
zkusíš
hledat
štěstí
v
plném
pohárku
you
try
to
find
happiness
in
a
full
glass
a
začneš
chápat,
že
se
marně
neříká.
and
you
start
to
understand
that
it's
not
said
in
vain.
To
vadí,
to
vadí,
It
matters,
it
matters,
že
ta
láska
ráda
nohy
podráží,
that
love
likes
to
trip
you
up,
to
vadí,
to
vadí,
it
matters,
it
matters,
že
ta
láska
tíží
víc
než
závaží.
that
love
weighs
more
than
a
dumbbell.
Snad
najdeš
mír
Perhaps
you'll
find
peace
u
nebes
zápraží
at
heaven's
doorstep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.