Текст и перевод песни Petra Janů - Evergreen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
soft
as
an
easy
chair
Любовь
нежна,
как
кресло-качалка,
Love
fresh
as
the
morning
air
Любовь
свежа,
как
утренний
воздух.
One
love
that
is
shared
by
two
Одну
любовь,
что
для
двоих
едина,
I
have
found
with
you
Я
обрела
с
тобой.
Like
a
rose
under
the
April
snow
Словно
роза
под
апрельским
снегом,
I
was
always
certain
love
would
grow
Я
всегда
знала:
любовь
прорастёт.
Love
ageless
and
evergreen
Любовь
без
возраста,
вечнозелёная,
Seldom
seen
by
two
Редко
кому
дана.
You
and
I
will
make
each
night
a
first
Мы
с
тобой
сделаем
каждую
ночь
первой,
Every
day
a
beginning
Каждый
день
— началом,
Spirits
rise
and
their
dance
is
unrehearsed
Чувства
воспаряют
в
танце
без
репетиций,
They
warm
and
excite
us
Они
согревают
и
волнуют
нас,
'Cause
we
have
the
brightest
love
Ведь
у
нас
самая
яркая
любовь.
Two
lives
that
shine
as
one
Две
жизни,
что
сияют
как
одна,
Morning
glory
and
the
midnight
sun
Слава
утра
и
солнце
полуночи.
Time
we've
learned
to
sail
above
Время
мы
научились
обгонять,
Time
won't
change
the
meaning
of
one
love
Время
не
в
силах
изменить
смысл
одной
любви
-
Ageless
and
ever,
evergreen
Без
возраста
и
всегда
вечнозелёной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbra Streisand, Paul H. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.