Текст и перевод песни Petra Janů - Má Pouť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
mám
na
stolku
přání
When
I
have
a
wish
on
the
table
Jdu
zpátky
po
vlastní
dráze
I
go
back
on
my
own
path
Kdo
ví
proč
takové
Who
knows
why
this
Já
mohla
žít
i
líp
a
snáze
I
could
have
lived
even
better
and
easier
Už
jdou...
mí
přátelé
They're
coming...
my
friends
Jsou
blázniví
They're
crazy
A
tak
mě
chápou
And
so
they
understand
me
že
žít
můžu
jen
tak
that
I
can
only
live
like
this
Co
jen
mě
táhlo
What
drew
me
Sem
na
prkna...
pochybné
slávy
Here
at
the
stage...
dubious
glory
Té
své
cestě
k
úspěchu
The
path
to
success
Nejde
dát
půl
Can't
be
half
assed
Celou
tě
ztráví
It
consumes
you
whole
Znám
ráj
všech
blouznivců
I
know
the
paradise
of
all
dreamers
Když
v
cíli
jsou
When
they
reach
their
goal
Hned
dál
zas
tápou
They
continue
to
search
Ani
já
nenajdu
klid
I
too
will
not
find
peace
Svět
velkých
snů
a
nápadů
A
world
of
great
dreams
and
ideas
I
závisti
a
úkladů
Also
of
envy
and
intrigue
Svět
koncertů...
i
autostrád
A
world
of
concerts...
and
highways
Svět
vítězství
i
náhlých
ztrát
A
world
of
victories
and
sudden
losses
A
stejně
dík,
že
můžu
hrát
And
yet
thanks,
that
I
can
play
Znám
štěstí
a
smích
i
pláč
I
know
happiness
and
laughter
and
crying
A
touhu
být
pryč...
z
té
hrůzy
And
the
desire
to
be
away...
from
this
horror
Proč
dál
jsem
spřízněná
Why
am
I
still
related
Proč
dál
ji
ráda
mám
Why
do
I
still
love
her
Chci
plout,
láká
mě
proud
I
want
to
sail,
the
current
lures
me
Zas
volá
mě
svět
snů
a
nápadů
Again
the
world
of
dreams
and
ideas
calls
me
I
závisti
a
úkladů
Also
of
envy
and
intrigue
A
já
chci
jít
a
dál
se
bát
And
I
want
to
go
and
continue
to
be
afraid
Zda
zvítězím,
či
přijde
pád
If
I
will
win
or
if
the
fall
will
come
Chci
kůži
dát
a
ne
se
ptát
I
want
to
give
my
skin
and
not
ask
JAK
SKONČÍ
MÁ
POUŤ!
HOW
MY
PILGRIMAGE
WILL
END!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude François
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.