Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pohřeb přítele
Beerdigung eines Freundes
Sychravý
den,
smuteční
blues
Ein
trüber
Tag,
Trauer-Blues
Dva
koně
táhnou
pohřební
vůz
Zwei
Pferde
ziehen
den
Leichenwagen
Varhanní
tóny,
prostor
a
čas
Orgelklänge,
Raum
und
Zeit
Kamarád
dobrý
opouští
nás
Ein
guter
Kamerad
verlässt
uns
Smutná
jsem,
neslyším
tvůj
milý
hlas
Ich
bin
traurig,
ich
höre
deine
liebe
Stimme
nicht
Smutná
jsem,
nevidím
tvé
věrné
oči
Ich
bin
traurig,
ich
sehe
deine
treuen
Augen
nicht
Smutná
jsem
Ich
bin
traurig
Nechápu,
jak
všechno
končí
Ich
verstehe
nicht,
wie
alles
endet
Zvědavců
hejna
ruší
můj
žal
Scharen
von
Neugierigen
stören
meine
Trauer
Příteli
jediný,
kdo
mi
tě
vzal
Mein
einziger
Freund,
wer
hat
dich
mir
genommen
Varhanní
tóny,
prostor
a
čas
Orgelklänge,
Raum
und
Zeit
Kamarád
dobrý
opouští
nás
Ein
guter
Kamerad
verlässt
uns
Smutná
jsem,
neslyším
tvůj
milý
hlas
Ich
bin
traurig,
ich
höre
deine
liebe
Stimme
nicht
Smutná
jsem,
nevidím
tvé
věrné
oči
Ich
bin
traurig,
ich
sehe
deine
treuen
Augen
nicht
Smutná
jsem
Ich
bin
traurig
Nechápu,
jak
všechno
končí
Ich
verstehe
nicht,
wie
alles
endet
Sychravý
den,
smuteční
blues
Ein
trüber
Tag,
Trauer-Blues
Dva
koně
táhnou
pohřební
vůz
Zwei
Pferde
ziehen
den
Leichenwagen
Oponu
zatáhnou,
zůstaneš
sám
Sie
ziehen
den
Vorhang
zu,
du
bleibst
allein
Příteli
jediný,
kam
teď
jít
mám
Mein
einziger
Freund,
wohin
soll
ich
jetzt
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frantisek Cech, Jiri Schelinger, Jiri Starek, Stanislav Kubes, Jan Kavale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.