Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
všechno
zasklíš
Du
machst
alles
dicht
Víš,
co
to
dá
práce
Weißt
du,
was
das
für
Arbeit
macht
Když
ty
tvoje
fóry
vyžehlit
mám
Wenn
ich
deine
Sprüche
ausbügeln
muss
Nervy
ti
praskly
Die
Nerven
sind
dir
durchgegangen
Teď
se
začneš
kácet
Jetzt
fällst
du
gleich
um
Já
tuhletu
story
Ich
kenne
diese
Story
Už
sto
let
znám,
já
znám
Schon
hundert
Jahre
kenn
ich
sie,
ich
kenn
sie
Tak
teď
to
mám
Na
toll,
jetzt
hab
ich's
Ty
se
jen
chválíš
Du
lobst
dich
nur
selbst
Neposloucháš
Stouny
Du
hörst
nicht
die
Stones
Tak
se
sotva
můžeš
mou
ženou
stát
So
kannst
du
kaum
meine
Frau
werden
Něco
se
pálí
Etwas
brennt
an
Jó,
volaly
Louny
Ja,
Louny
hat
angerufen
Prej,
že
máš
tam
zejtra
Angeblich
sollst
du
morgen
dort
S
kapelou
hrát,
máš
hrát
Mit
der
Band
spielen,
du
sollst
spielen
S
kapelou
hrát
Mit
der
Band
spielen
Tejden
pryč,
hned
zas
šňůra
Woche
weg,
gleich
wieder
Tour
Tak
jen
křič
nahlas
hurá
svý
Also
schrei
nur
laut
dein
Hurra
Rock
and
Roll,
to
je
víra
Rock
and
Roll,
das
ist
der
Glaube
Že
mě
znaj,
to
tě
zžírá,
vím
Dass
man
mich
kennt,
das
frisst
dich
auf,
ich
weiß
Co
teď
já
s
tímhle
pantem
Was
mach
ich
jetzt
mit
diesem
Kerl
Proč
jen
mám
s
muzikantem
žít
Warum
muss
ich
nur
mit
einem
Musiker
leben
Chtělas
dřív,
míň
než
málo
Du
wolltest
früher
weniger
als
wenig
Malej
byt,
moji
stálost
mít
Eine
kleine
Wohnung,
meine
Beständigkeit
haben
Mít,
mít,
mít,
...
Haben,
haben,
haben,
...
Hádky
nám
lásku
doceněj
Streit
lässt
uns
die
Liebe
schätzen
Ruce
nás
po
tom
odměněj,
víc
Umarmungen
belohnen
uns
danach,
mehr
Kde
zas
mám
čistý
džíny
Wo
sind
wieder
meine
sauberen
Jeans
Dobře
víš,
moh'
bych
k
jiný
jít
Du
weißt
genau,
ich
könnte
zu
einer
anderen
gehen
S
lucernou,
kdybys
hledal
Selbst
wenn
du
mit
der
Laterne
suchen
würdest
To
co
já,
jiná
nedá,
víš
Was
ich
[dir
gebe],
gibt
dir
keine
andere,
weißt
du
Hádky
nám
lásku
větraj
Streit
lüftet
unsere
Liebe
durch
Tak
pojd'
sem,
už
se
netrap
víc
Also
komm
her,
quäl
dich
nicht
mehr
Víc,
víc,
víc,
...
Mehr,
mehr,
mehr,
...
Je
to
soda,
tyhle
hádky
Das
ist
krass,
diese
Streitereien
Líp
než
krásná
hudba
nám
zněj
Klingen
für
uns
besser
als
schöne
Musik
Žádná
voda,
bouchaj
zátky
Kein
Wasser,
die
Korken
knallen
Jedeme
dál
a
láska
má
děj
Wir
machen
weiter
und
die
Liebe
lebt
Děj
a
jedeme
dál
a
jedeme
dál,
jedeme
dál,
...
Lebt
und
weiter
geht's
und
weiter
geht's,
weiter
geht's,
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Vrba, Petr Janda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.