Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Není Nám Už Sedmnáct
Wir sind nicht mehr siebzehn
Není
ti
už
sedmnáct,
Du
bist
nicht
mehr
siebzehn,
O
tobě
v
tom
věku
znám
tu
ságu
prastarou.
Über
dich
in
dem
Alter
kenne
ich
die
uralte
Sage.
Měl
jsi
hrát
part
houslový,
Du
solltest
die
Geigenstimme
spielen,
Ale
navzdor
tátovi
jsi
hloupnul
s
kytarou.
Aber
trotz
deines
Vaters
hast
du
mit
der
Gitarre
herumgealbert.
S
partou
dětí
rokenrolu,
Mit
einer
Bande
Rock'n'Roll-Kinder,
Hrál
jsi
před
bouřící
lucernou.
Hast
du
vor
der
tobenden
Lucerna
gespielt.
Není
nám
už
sedmnáct,
Wir
sind
nicht
mehr
siebzehn,
S
kapelou
se
protloukáš,
Mit
der
Band
schlägst
du
dich
durch,
I
já
v
tom
musím
žít.
Auch
ich
muss
darin
leben.
Nadšení
to
původní,
Die
ursprüngliche
Begeisterung,
Co
má
sílu
povodní,
Die
die
Kraft
von
Fluten
hat,
Kde
máme
vždycky
vzít.
Woher
sollen
wir
sie
immer
nehmen.
Ať
jdem
vzhůru
nebo
dolů,
Ob
wir
aufwärts
oder
abwärts
gehen,
Najdem
zas
tu
touhu
nádhernou
Wir
finden
wieder
dieses
wundervolle
Verlangen
A
jsem
ráda,
že
jsme
spolu,
Und
ich
bin
froh,
dass
wir
zusammen
sind,
Hráli
před
bouřící
Lucernou.
Spielten
vor
der
tobenden
Lucerna.
Jsi
věčně
někde
v
dálavách,
Du
bist
ewig
irgendwo
in
der
Ferne,
Básník
ti
texty
nedává.
Der
Dichter
gibt
dir
keine
Texte.
Zvukař
má
chůzi
liknavou,
Der
Tontechniker
hat
einen
schleppenden
Gang,
Ty
padáš
málem
únavou,
Du
fällst
fast
vor
Müdigkeit,
Jsi
věčně
někde
v
dálavách,
Du
bist
ewig
irgendwo
in
der
Ferne,
Básník
ti
texty
nedává.
Der
Dichter
gibt
dir
keine
Texte.
Zvukař
má
chůzi
liknavou,
Der
Tontechniker
hat
einen
schleppenden
Gang,
Ty
padáš
málem
únavou,
Du
fällst
fast
vor
Müdigkeit,
Není
nám
už
sedmnáct,
Wir
sind
nicht
mehr
siebzehn,
život
máme
před
sebou
das
Leben
liegt
vor
uns
A
nejde
stát
jak
sloup.
Und
man
kann
nicht
wie
eine
Säule
stehenbleiben.
Jdem
za
dalším
trápením
Wir
gehen
dem
nächsten
Kummer
entgegen
S
nehorázným
domněním,
Mit
der
unverschämten
Annahme,
že
dojdem
dál
a
hloub.
dass
wir
weiter
und
tiefer
kommen.
Oči
zítřku
nedohlédnou,
Die
Augen
können
das
Morgen
nicht
überschauen,
Máme
dál
tu
touhu
nádhernou,
Wir
haben
weiter
dieses
wundervolle
Verlangen,
Ale
i
zlý
sen,
že
jednou
Aber
auch
den
Albtraum,
dass
wir
eines
Tages
Budem
hrát
před
prázdnou
Lucernou,
Vor
einer
leeren
Lucerna
spielen
werden,
Ale
i
zlý
sen,
že
jednou
Aber
auch
den
Albtraum,
dass
wir
eines
Tages
Budem
hrát
před
prázdnou
Lucernou
Vor
einer
leeren
Lucerna
spielen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Krecmar, Petr Janda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.