Текст и перевод песни Petra Janů - Já o něm vím své (I Know Him So Well, feat. Hana Zagorová)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já o něm vím své (I Know Him So Well, feat. Hana Zagorová)
Я знаю его как свои пять пальцев (I Know Him So Well, feat. Hana Zagorová)
Nemluv
o
něm
s
rozvahou
tak
přízemní
Не
говори
о
нём
с
такой
приземлённой
рассудительностью,
On
je
pro
mě
z
velkých
největší
Он
для
меня
самый
великий
из
великих.
I
týdny
deštivé
mi
zpříjemní
Даже
дождливые
недели
он
делает
приятными
Slůvkem,
které
řek'
i
bez
řečí.
Словом,
которое
он
скажет,
даже
без
слов.
Bezbranná
jak
loutka
v
síti
houpací
Беззащитная,
как
марионетка
в
сетке,
Ztrácím
pevnou
půdu
v
chvíli
té,
Я
теряю
опору
в
тот
момент,
Když
lásku
vyznává
mi
v
náznacích
Когда
он
признается
мне
в
любви
намёками.
Znáš
ho
líp
však
já
vím
stejně
své
Ты
знаешь
его
поверхностно,
но
я
знаю
его
как
свои
пять
пальцев.
Řekl
mi
sám
(řek'
to
sám)
Он
сам
мне
сказал
(скажи
это
сам):
Jsem
jaký
jsem
(jsem
co
jsem)
«Я
такой,
какой
я
есть»
(я
тот,
кто
я
есть).
Proč
na
něj
sázet
Зачем
на
него
ставить?
Mýlíš
se
v
něm
Ты
ошибаешься
в
нём.
On
jedním
dechem
Он
одним
дыханием
říci
dovede
Ty
jsi
můj
ráj
i
ádié
может
сказать:
«Ты
мой
рай
и
моё
прощай».
On
má
i
chůzi
krásně
línou
У
него
даже
походка
красиво-ленивая.
Já
o
něm
vím
své
Я
знаю
его
как
свои
пять
пальцев.
Není
zrovna
hloupý
ani
nejchudší
Он
не
глуп
и
не
беден,
Má
vše
co
se
žádá
po
mužích
У
него
есть
всё,
что
нужно
мужчине.
Sám
sebe
snad
by
hýčkal
v
náručí
Он
бы
сам
себя
баловал
в
объятиях,
Kdyby
neměl
ruce
plné
mých.
Если
бы
его
руки
не
были
заняты
мной.
Do
zrcadel
usmívá
se
koutky
úst
Он
улыбается
уголками
губ
в
зеркала.
(Ptá
se
ptá
se
mě
s
úsměvem,
co
o
něm
vím)
(Он
спрашивает,
спрашивает
меня
с
улыбкой,
что
я
о
нём
знаю.)
Všem
se
touží
líbit,
což
je
zlé
Он
хочет
нравиться
всем,
что
очень
плохо.
(Jak
se
krásně
na
mě
dívá)
(Как
же
красиво
он
на
меня
смотрит!)
Chce
vavřín
nevidí
však
trávu
růst
Он
хочет
лавров,
но
не
видит,
как
растёт
трава.
(Možná
už
nevidí
trávu
růst)
(Может
быть,
он
уже
не
видит,
как
растёт
трава.)
Nevnímá,
že
já
i
já
vím
své
Он
не
замечает,
что
я...
что
я
знаю
его
как
свои
пять
пальцев.
Řekl
mi
sám
(řek'
to
sám)
Он
сам
мне
сказал
(скажи
это
сам):
Jsem
jaký
jsem
(jsem
co
jsem)
«Я
такой,
какой
я
есть»
(я
тот,
кто
я
есть).
Proč
na
něj
sázet
Зачем
на
него
ставить?
Mýlím
se
v
něm
Я
ошибаюсь
в
нём.
Jedno
však
vím,
že
je
mi
vším
Одно
я
знаю
точно:
он
для
меня
всё,
že
je
můj
ideál
он
мой
идеал.
Ráda
ho
mít
budu
dál
Я
хочу
быть
с
ним
и
дальше.
Jsem
jaká
jsem
такая,
какая
я
есть.
Jako
ty
já
dnes
Как
и
ты,
я
сегодня
Vzhlížím
se
v
něm
вижу
в
нём
своё
отражение.
Proč
jedním
dechem
Почему
он
одним
дыханием
říci
dovede
ty
jsi
můj
ráj
i
ádié
может
сказать:
«Ты
мой
рай
и
моё
прощай»?
A
má
zas
chůzi
krásně
línou
И
у
него
опять
эта
красиво-ленивая
походка...
Já
o
něm
vím
své
Я
знаю
его
как
свои
пять
пальцев.
Co
když
nás
teď
klame
s
jinou?
А
вдруг
он
сейчас
обманывает
нас
с
другой?
Já
o
něm
vím
své
Я
знаю
его
как
свои
пять
пальцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.