Текст и перевод песни Petra Marklund - Kidz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minns
du
första
kyssen
i
parken
Помнишь
первый
поцелуй
в
парке?
Minns
du
vad
vi
lovade
då
Ты
помнишь,
что
мы
обещали?
Minns
du
smaken
av
det
föbjudna
Ты
помнишь
вкус
незваных
гостей
När
vi
sväva
som
små
moln
Когда
мы
парим,
как
маленькие
облака.
Jag
minns
hur
du
fick
mig
att
gråta
Я
помню,
как
ты
заставила
меня
плакать.
Man
ska
inte
titta
tillbaks
Ты
не
должен
оглядываться
назад.
Ångrar
du
det
vi
gjorde
Ты
сожалеешь
о
том
что
мы
сделали
Vi
va
bara
kidz,
vi
va
bara
kidz
Мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми.
Visste
ingenting,
visste
ingenting
Ничего
не
знал,
ничего
не
знал.
Bara
drev
omkring,
flickor
nittonåttifyra
Просто
слоняюсь
по
округе,
девчонки
тысяча
девятьсот
восемьдесят
четвертого
года.
Blommor
i
vårt
hår,
blommor
i
vårt
hår
Цветы
в
наших
волосах,
цветы
в
наших
волосах
Slingor
och
platå
i
en
korridor
Петли
и
плато
в
коридоре
Vi
är
två
och
två,
kanske
tre
ändå
Нас
двое
и
двое,
может,
даже
трое.
Minns
att
var
man
tre
blev
man
ensam
Вспомните,
что
там,
где
вас
трое,
вы
остались
одни.
Hellre
fler
eller
låta
bli
Скорее
больше
или
нет
Såg
på
alla
äldre
med
längtan
Смотрел
на
всех
стариков
с
тоской.
Blev
till
isglass
när
ni
gick
förbi
Превратился
в
эскимо,
когда
ты
проходил
мимо.
Med
hår,
mascara
och
fina
С
волосами,
тушью
и
прекрасными
Man
ska
inte
titta
tillbaks
Ты
не
должен
оглядываться
назад.
Skolan
ägde
som
nia
Школа
принадлежала
мне,
как
НИА.
Om
två
år
var
det
jag
Через
два
года
это
был
я.
Vi
va
bara
kidz,
vi
va
bara
kidz
Мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми.
Visste
ingenting,
visste
ingenting
Ничего
не
знал,
ничего
не
знал.
Bara
drev
omkring,
flickor
nittonåttifyra
Просто
слоняюсь
по
округе,
девчонки
тысяча
девятьсот
восемьдесят
четвертого
года.
Med
blommor
i
vårt
hår,
blommor
i
vårt
hår
С
цветами
в
волосах,
с
цветами
в
волосах.
Med
slingor
och
platå
i
en
korridor
С
петлями
и
плато
в
коридоре
Vi
är
två
och
två,
kanske
tre
ändå,
åttifyra
Нас
двое
и
двое,
может,
все
равно
трое,
восемьдесят
четыре.
Nittonhundraåttiofyra,
(?)
var
jättedyra
Ниттонхундраоттиофира
(?)
была
очень
дорогой.
Falska
rykten
spreds
som
virus
Ложные
слухи
распространяются,
как
вирусы.
Populär
och
du
fick
styra
Популярно,
и
ты
должен
управлять.
Nittonhundraåttiosex
Тысяча
девятьсот
восемьдесят
шестой
En
duktig
flicka
med
kroppskomplex
Хорошая
девочка
с
комплексом
тела.
Rädd
för
äldre
ingen
sa
att
de
äldre
va
lika
rädd
som
jag
Никто
не
говорил,
что
старики
боятся
так
же,
как
я.
Allt
blir
bra
Все
будет
хорошо.
Allt
blir
bra
Все
будет
хорошо.
Allt
blir
bra
Все
будет
хорошо.
Vi
va
bara
kidz,
vi
va
bara
kidz
Мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми.
Visste
ingenting,
visste
ingenting
Ничего
не
знал,
ничего
не
знал.
Bara
drev
omkring,
flickor
nittonåttifyra
Просто
слоняюсь
по
округе,
девчонки
тысяча
девятьсот
восемьдесят
четвертого
года.
Med
blommor
i
vårt
hår,
blommor
i
vårt
hår
С
цветами
в
волосах,
с
цветами
в
волосах.
Slingor
och
platå
i
en
korridor
Петли
и
плато
в
коридоре
Vi
är
två
och
två,
kanske
tre
ändå
Нас
двое
и
двое,
может,
даже
трое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Swahn, Petra Marklund, Linnea Henriksson, Bjorn Hallberg, Petra Linnea Paula Marklund, Ludwig Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.