Текст и перевод песни Petra Marklund - Sanningen (Akustisk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanningen (Akustisk)
Правда (Акустическая версия)
Varje
gång
de
frågar
hur
jag
mår
Каждый
раз,
когда
спрашивают,
как
мои
дела.
Jag
har
en
lögn
У
меня
есть
ложь
För
varje
fråga
som
berör
oss
två
На
каждый
вопрос,
касающийся
нас
двоих.
Jag
berättar
allt,
men
säger
egentligen
ingenting
Я
рассказываю
всё,
но
на
самом
деле
не
говорю
ничего.
Mitt
skratt
är
inbjudande
varmt
Мой
смех
— притворно
тёплый,
Det
råder
istid
längre
in
А
внутри
— ледниковый
период.
Tårar
fryser
på
min
kind
Слёзы
замерзают
на
моих
щеках.
Man
hittar
ursäkter
för
allt
Можно
найти
оправдания
всему
Under
ett
evighetslångt
fall
Во
время
бесконечно
долгого
падения.
Jag
som
alltid
varit
drottningen...
Я,
которая
всегда
была
королевой...
I
min
värld...
В
моём
мире...
Och
vet
du
vilket
pris
jag
fick
betala
för
dej
och
mej
И
знаешь,
какую
цену
я
заплатила
за
тебя
и
меня?
Vilket
pris
som
helst
betalar
jag
igen
Любую
цену
я
заплачу
снова.
Men
jag
är
stolt,
jag
gjorde
valet
för
mig
själv
Но
я
горжусь,
я
сделала
этот
выбор
сама.
Det
här
är
priset
jag
betalat...
för
lögner
Это
цена,
которую
я
заплатила...
за
ложь.
Jag
drömde
en
dröm
Мне
снился
сон,
En
dröm
som
gav
mig
dej
tillbaka
Сон,
который
вернул
тебя
мне.
En
vacker
dröm
Прекрасный
сон,
Men
jag
undrar
är
det
verkligen
dej
jag
saknar?
Но
я
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
я
скучаю
по
тебе?
Jag
har
ett
liv,
mitt
jävla
framgångsrika
liv
У
меня
есть
жизнь,
моя
чертовски
успешная
жизнь,
En
dålig
film,
en
parodi
Плохой
фильм,
пародия,
Där
ingen
känner
någonting
Где
никто
ничего
не
чувствует,
Där
allt
är
fullt
av
ingenting
Где
всё
полно
пустоты.
En
värld
av
spel
och
strategi
Мир
игр
и
стратегий,
Där
allt
är
upp
till
bevis
Где
всё
нужно
доказывать.
Men
jag
har
inga
vittnen,
inget
alibi,
i
kväll
Но
у
меня
нет
свидетелей,
нет
алиби
сегодня
вечером.
Är
jag
här,
för
mig
själv...
Я
здесь,
наедине
с
собой...
Och
vet
du
vilket
pris
jag
fick
betala
för
dej
och
mej
И
знаешь,
какую
цену
я
заплатила
за
тебя
и
меня?
Vilket
pris
som
helst
betalar
jag
igen
Любую
цену
я
заплачу
снова.
Men
jag
är
stolt,
jag
gjorde
valet
för
mig
själv
Но
я
горжусь,
я
сделала
этот
выбор
сама.
Det
här
är
priset
jag
betalar
för
stolthet
Это
цена,
которую
я
плачу
за
гордость.
Om
du
frågar
vad
jag
varit,
utan
dej
Если
ты
спросишь,
кем
я
была
без
тебя,
Och
om
du
frågar
har
jag
svaret
И
если
ты
спросишь,
есть
ли
у
меня
ответ,
Nej
åter
nej,
Нет,
снова
нет.
Men
jag
är
stolt,
jag
gjorde
valet
för
min
egen
skull
Но
я
горжусь,
я
сделала
этот
выбор
ради
себя.
Det
här
är
priset
jag
betalat
för
frihet
Это
цена,
которую
я
заплатила
за
свободу.
Det
är
sanningen...
Это
правда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Berg, Saska Becker, Daniel Ledinsky, Petra Marklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.