Текст и перевод песни Petra Marklund - Sanningen - Alaa Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
drar
en
lögn
Я
говорю
неправду.
Varje
gång
de
frågar
hur
jag
mår
Каждый
раз,
когда
они
спрашивают,
как
я
себя
чувствую.
Jag
har
en
lögn
У
меня
есть
ложь.
För
varje
fråga
som
berör
oss
två
По
каждому
вопросу,
который
касается
нас
двоих.
Jag
berättar
allt,
men
säger
egentligen
ingenting
Я
расскажу
тебе
все,
но
ничего.
Mitt
skratt
är
inbjudande
varmt
Мой
смех
манящий
теплый
Det
råder
istid
längre
in
Дальше
идет
ледяное
время
Tårar
fryser
på
min
kind
Слезы
застывают
на
моих
щеках.
Man
hittar
ursäkter
för
allt
Ты
всему
находишь
оправдания.
Under
ett
evighetslångt
fall
Во
время
падения
длиной
в
вечность.
Jag
som
alltid
varit
drottningen...
Я
всегда
была
королевой...
I
min
värld...
В
моем
мире...
Och
vet
du
vilket
pris
jag
fick
betala
för
dej
och
mej
И
знаешь
ли
ты,
какую
цену
мне
пришлось
заплатить
за
нас
с
тобой?
Vilket
pris
som
helst
betalar
jag
igen
Я
снова
заплачу
любую
цену.
Men
jag
är
stolt,
jag
gjorde
valet
för
mig
själv
Но
я
горжусь,
я
сам
сделал
свой
выбор.
Det
här
är
priset
jag
betalat...
för
lögner
Это
цена,
которую
я
заплатил...
за
ложь.
Jag
drömde
en
dröm
Мне
приснился
сон.
En
dröm
som
gav
mig
dej
tillbaka
Сон,
который
вернул
тебя
назад.
En
vacker
dröm
Прекрасный
сон
Men
jag
undrar
är
det
verkligen
dej
jag
saknar?
Но
мне
интересно,
действительно
ли
я
скучаю
по
тебе?
Jag
har
ett
liv,
mitt
jävla
framgångsrika
liv
У
меня
есть
жизнь,
моя
гребаная
успешная
жизнь.
En
dålig
film,
en
parodi
Плохой
фильм,
пародия.
Där
ingen
känner
någonting
Там,
где
никто
ничего
не
чувствует.
Där
allt
är
fullt
av
ingenting
Где
все
наполнено
ничем.
En
värld
av
spel
och
strategi
Мир
игр
и
стратегий.
Där
allt
är
upp
till
bevis
Где
все
зависит
от
доказательств
Men
jag
har
inga
vittnen,
inget
alibi,
i
kväll
Но
сегодня
у
меня
нет
ни
свидетелей,
ни
алиби.
Är
jag
här,
för
mig
själv...
Я
здесь
ради
себя...
Och
vet
du
vilket
pris
jag
fick
betala
för
dej
och
mej
И
знаешь
ли
ты,
какую
цену
мне
пришлось
заплатить
за
нас
с
тобой?
Vilket
pris
som
helst
betalar
jag
igen
Я
снова
заплачу
любую
цену.
Men
jag
är
stolt,
jag
gjorde
valet
för
mig
själv
Но
я
горжусь,
я
сам
сделал
свой
выбор.
Det
här
är
priset
jag
betalar
för
stolthet
Это
цена,
которую
я
плачу
за
гордость.
Om
du
frågar
vad
jag
varit,
utan
dej
Если
ты
спросишь
меня,
кем
я
был
без
тебя
...
Och
om
du
frågar
har
jag
svaret
И
если
ты
спросишь
у
меня
есть
ответ
Nej
åter
nej,
Нет
опять
нет,
Men
jag
är
stolt,
jag
gjorde
valet
för
min
egen
skull
Но
я
горжусь,
я
сделал
этот
выбор
ради
себя.
Det
här
är
priset
jag
betalat
för
frihet
Это
цена,
которую
я
заплатил
за
свободу.
Det
är
sanningen...
Это
правда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Berg, Saska Becker, Daniel Ledinsky, Petra Marklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.