Petra Marklund - Täcket - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petra Marklund - Täcket




Täcket
Одеяло
Det regnar mot fönstret och du är konturerna under mitt täcke.
Дождь стучит по окну, а ты лишь контуры под моим одеялом.
Vi lämnar allt ute och vi stänger oss inne, bara vi, det räcker.
Мы оставляем все снаружи и закрываемся внутри, только мы вдвоем, этого достаточно.
Jag kan inte förklara men jag tror att du vet, de där första dagarna.
Я не могу объяснить, но думаю, ты знаешь, эти первые дни.
Stanna under mitt täcke.
Останься под моим одеялом.
I dina armar fanns en varmare värld.
В твоих объятиях был более теплый мир.
Jag flydde dit när det var kallt här
Я сбегала туда, когда здесь было холодно.
Som en ängel över täcken av moln
Словно ангел над покрывалом из облаков.
Jag är inte längre där
Меня там больше нет.
Och det regnar mot fönstret, det finns inga skuggor här under vårt täcke.
И дождь стучит по окну, нет никаких теней под нашим одеялом.
Du väckte upp mig från sömnen men ändå fortsatte drömmen här under mitt täcke.
Ты разбудил меня ото сна, но сон продолжался здесь, под моим одеялом.
Du säger för alltid och jag svarar för evigt
Ты говоришь "навсегда", а я отвечаю "вечно".
Inget vara för evigt.
Ничто не длится вечно.
Stanna under mitt täcke
Останься под моим одеялом.
I dina armar fanns en varmare värld.
В твоих объятиях был более теплый мир.
Jag flydde dit när det var kallt här
Я сбегала туда, когда здесь было холодно.
Som en ängel över täcken av moln
Словно ангел над покрывалом из облаков.
Jag är inte längre där
Меня там больше нет.
Du är första kapitlet i min bok och du får det här sticket i min låt
Ты первая глава в моей книге, и ты получаешь этот куплет в моей песне.
Såg dig tunnelbanan igår och jag tror du såg mig.
Видела тебя вчера в метро, и, кажется, ты тоже меня видел.
Vi sa ingenting
Мы ничего не сказали.
I dina armar fanns en varmare värld.
В твоих объятиях был более теплый мир.
Jag flydde dit när det var kallt här
Я сбегала туда, когда здесь было холодно.
Som en ängel över täcken av moln
Словно ангел над покрывалом из облаков.
Jag är inte längre där
Меня там больше нет.
I dina armar fanns en varmare värld.
В твоих объятиях был более теплый мир.
Jag flydde dit när det var kallt här
Я сбегала туда, когда здесь было холодно.
Jag en ängel över täcken av moln
Словно ангел над покрывалом из облаков.
Men jag är inte som hon är
Но я не такая, как она.





Авторы: Michel Flygare, Joakim Berg, Tobias Jimson, Petra Marklund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.