Petra Černocká & Kardinálové - Ach Škoda, Věčná Škoda Nastokrát - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Petra Černocká & Kardinálové - Ach Škoda, Věčná Škoda Nastokrát




Ach Škoda, Věčná Škoda Nastokrát
What a Pity, Eternal Pity a Hundred Times
dlaně bílý raněný pták, chladne mi,
My palms, a wounded bird, grow cold,
Chladne mi, den co den,
Colder, day by day.
dlaně bílý tajemný znak,
My palms, a mysterious white sign,
Je sama na zemi v tichu stěn.
Are alone on earth in the silence of walls.
dlaň je bílá bez jasných čar,
My palm is white, without clear lines,
Vím, není náhoda, že chce hřát,
I know it is no coincidence that it wants to warm.
dlaň je prázdná, láska je dar,
My palm is empty, love is a gift,
Ach škoda věčná škoda na stokrát.
Oh, what a pity, an eternal pity a hundred times.
dlaň je kámen co na klín spad,
My palm is a stone that fell on my lap,
Tíží tak, tíží tak jako svět,
It weighs so much, so much like the world,
dlaň je kámen, zná jenom chlad,
My palm is a stone, knows only cold,
Bílá je nad oblak, je jak led,
White, above the clouds, like ice.
dlaň kámen, stejný tvar,
My palm, a stone, has the same shape,
Jak dlaně líbané než jdou spát.
As the palms kissed before they sleep.
dlaň je prázdná, láska je dar,
My palm is empty, love is a gift,
Ach škoda věčná škoda na stokrát.
Oh, what a pity, an eternal pity a hundred times.
Dlaň je bílá, bílé líto,
My palm is white, a white pity,
Které žádný nemá rád,
That nobody likes.
Odestýlá, čeká to,
It waits, it knows,
Ach škoda věčná škoda na stokrát.
Oh, what a pity, an eternal pity a hundred times.
dlaně bílý raněný pták,
My palms, a wounded bird,
život s ním bezhlase utíká
Life with it silently escapes.
dlaň je bílá, touží a jak
My palm is white, it yearns and as if
Po dlani která se dotýká
For the palm that touches.
dlaň je bílá, pocítí čar,
My palm is white, it will feel the charm,
Krev, říčka ponorná musí spát
Blood, a submerged river, must sleep.
dlaň je prázdná, jáska je dar,
My palm is empty, love is a gift,
Ach škoda věčná škoda na stokrát.
Oh, what a pity, an eternal pity a hundred times.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.