Текст и перевод песни Petra Černocká & Kardinálové - Pověz Mi, Růžičko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pověz Mi, Růžičko
Скажи мне, розочка
Pověz
mi
růžičko,
proč
bolí
zklamání,
Скажи
мне,
розочка,
зачем
боль
разочарованья,
Proč
láska
je
už
dnes,
tak
těžko
k
dostání,
Зачем
любовь
теперь,
так
трудно
отыскать,
Provázíš
vůní
svou,
cesty
i
cestičky
Ты
ароматом
своим,
пути
и
тропки
все
сопровождаешь,
A
vůbec
netušíš
co
zkrývám
pod
víčky,
И
вовсе
не
подозреваешь,
что
я
под
ресницами
скрываю,
Lásku
nádhernou,
až
člověk
stůně,
Любовь
прекрасную,
до
боли
мучительную,
Přijde
a
zavoní
prchavá
vůně.
Придет
и
запахнет,
как
аромат
летучий.
Láska
to
je
jen
barevné
vlání,
Любовь
— это
лишь
радужное
мерцанье,
Písnička
jarní
a
usínání.
Песенка
весенняя
и
засыпанье.
Já
dávno
dávno
vím,
že
jak
ta
kvítka
vadnou,
Я
давно-давно
знаю,
что
словно
эти
цветы
вянут,
Má
láska
v
copánkách
už
nemá
sílu
žádnou,
Моя
любовь
в
косичках
уже
не
имеет
силы
никакой,
Jen
moře
celé
moře,
lásky
slz
a
touhy
žít,
Лишь
море,
целое
море,
любви,
слез
и
желания
жить,
Jen
moře
celé
moře,
chci
něžných
slov
a
slunce
mít.
Лишь
море,
целое
море,
хочу
нежных
слов
и
солнца
тепла.
Pověz
mi
růžičko,
kde
rostou
vavříny,
Скажи
мне,
розочка,
где
растут
лавры,
Pro
štěstí
úsměvu,
pro
bolest
na
stíny,
Для
счастья
улыбки,
для
боли
– тени,
Pověz
mi
růžičko,
co
je
to
poznání,
Скажи
мне,
розочка,
что
есть
познание,
Má
duha
vysněná
vrací
jen
zklamání.
Моя
радуга
мечты
возвращает
лишь
разочарование.
Já
dávno
dávno
vím,
že
jak
ta
kvítka
vadnou
Я
давно-давно
знаю,
что
словно
эти
цветы
вянут,
Má
láska
v
copánkách
už
nemá
sílu
žádnou,
Моя
любовь
в
косичках
уже
не
имеет
силы
никакой,
Jen
moře
celé
moře,
lásky
slz
a
touhy
žít,
Лишь
море,
целое
море,
любви,
слез
и
желания
жить,
Jen
moře
celé
moře,
chci
něžných
slov
a
slunce
mít.
Лишь
море,
целое
море,
хочу
нежных
слов
и
солнца
тепла.
Já
dávno
vím...
Я
давно
знаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.