Текст и перевод песни Petra Černocká & Kardinálové - Žena - Dívka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žena - Dívka
Женщина - Девушка
Končívá
knížka
stránkou
Заканчивается
книжка
страницей,
A
láska
poznáním,
А
любовь
– познанием,
Hříbátko
se
stává
brankou
Жеребенок
становится
вороным,
Svítání,
svítání.
Рассвет,
рассвет.
Noční
pláč
dívku
tvární
Ночной
плач
девушку
меняет
A
ženskou
tvář
jí
vytesá,
И
женское
лицо
ей
высекает,
První
bitvu
prohranou
Первое
сражение
проигранное
V
hloubce
schová,
В
глубине
прячет,
Jde
jiná
nová
žít.
Идет
другая,
новая,
жить.
I
když
ví,
že
to
sladké
И
хотя
знает,
что
это
сладкое
Tam
na
dně
má
svůj
hořký
tón,
Там,
на
дне,
имеет
свой
горький
тон,
Dál
žena
- dívka
trpí
zmatkem,
Дальше
женщина-девушка
страдает
в
смятении,
Kde
je
on,
kde
je
on.
Где
же
он,
где
же
он.
Žena
dívku
v
sobě
nosí
Женщина
девушку
в
себе
носит
I
s
touhou
bezbřehou,
И
с
тоской
безбрежной,
Za
láskou
jdou
obě
bosy,
За
любовью
идут
обе
босые,
Za
něhou
s
pevnou
vírou.
За
нежностью
с
твердой
верой.
Žena-
dívka
z
modřin
pádí,
Женщина-девушка
из
синяков
бежит,
Krásní
když
stárne,
Красивея,
когда
стареет,
žena
- dívka
s
léty
Женщина-девушка
с
годами
Jako
housle
se
zdá,
Словно
скрипка
становится,
žena
dívku
v
sobě
nosí,
Женщина
девушку
в
себе
носит,
Láskou
jsou
tvárné,
Любовью
они
пластичны,
Za
láskou
jdou
obě
bosy,
za
něhou,
За
любовью
идут
обе
босые,
за
нежностью,
Za
láskou
jdou
obě
bosy,
za
něhou,
За
любовью
идут
обе
босые,
за
нежностью,
Za
něhou,
jdou
za
něhou.
За
нежностью,
идут
за
нежностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.